[팝송영어] 맘마미아 OST 전곡듣기 (Our Last Summer) 과거시제 <가사/해석/뮤비>

Posted by Joe Hey,dude!
2014. 10. 31. 09:45 영어 표현 모음/맘마미아 OST

얼마전 포스팅을 마친 레미제라블 OST 에 이어

꾸준한 사랑을 받고 있는 뮤지컬 맘마미아 OST 포스팅을 이어가도록 하겠습니다.

팝송을 꾸준히 듣다 보면 어느새 귀도 뚤리고 

꾸준히 따라하다 보면 적절한 상황에 적절한 어휘도 떠오르곤 합니다 :)

국내에서도 음반 판매 순위가 꽤 높은 맘마미아 OST!


포스팅에는 단순 가사 해석이 아닌 간단한 영어 설명도 있으니


많은 관심 가져주세요 :)






  • Our Last Summer 에서 배울 수 있는 영어표현






과거시제는 동사에 의해 결정됩니다.

1. Be동사!

Be동사 : 주어를 꾸며주며 주로 ~ 이다 라고 해석합니다.

Be동사 다음에는 명사 or 형용사가 자리합니다.


Be동사 현재형 

I am a boy. (명사. 나는 남자이다.)

She is gorgeous. (형용사. 그녀는 아주 멋지다.)

We are young. (형용사. 우리는 젊다.)


Be동사 과거형

I was a boy. (나는 소년이었다. <지금은 아니다.>)

She was gorgeous. (그녀는 아주 멋졌었다. <지금은 아니다.>)

We were young. (우리는 젊었었다. <지금은 아니다.>)



2. 일반동사

Be동사, 조동사 말고는 다 일반동사입니다. ~하다 라고 해석합니다.
대부분 동사 뒤에 "d 또는 ed"가 붙습니다.

like - liked

laugh - laughed 

play - played

불규칙동사도 있는데 이는 ed, d가 붙지 않습니다.

불규칙동사에 대해 자세히 알고시다면 클릭하세요




3. 조동사

조동사의 종류로는

Can, will, may 등이 있죠.

이들의 과거형은

Could, would, might 입니다.

조동사에 관해 자세히 알고싶으시다면, 클릭하세요.



그런데 이거 다 적어가면서 정말 외울건가요????






계속 들으세요. 영어는 많이 듣고 많이 읽고, 많이 말하는 사람이 승리합니다.


*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.



Mamma Mia Our Last Summer




오늘의 문법 부분 에 음영처리 했습니다.





Henry


I can still recall

여전히 기억할 수 있어


Our last summer

우리의 지난 여름을


I still see it all

난 아직 생생히 볼 수 있어


Walks along the Seine

센느 강을 따라 걸었고


Laughing in the rain

빗 속에서 웃고


Our last summer

우리의 지난 여름


Memories that remain

남아있는 기억들


We made our way along the river

우리는 강을 따라 걸었지


And we sat down in the grass by the Eiffel tower

그리고 우리는 에펠탑 근처 잔디에 앉았어


I was so happy we had met

우리가 만났다는 게 너무나 기뻤어


It was the age of no regret

후회 없는 시절이었지


Oh, yes

맞아


Those crazy years

그 광란의 시절들


That was the time of the flower-power

그 때는 사랑과 평화의 시간이었지


But underneath

하지만 깊은 곳엔 (내면엔)


We had a fear of flying of growing old

우리는 빠르게 늙는 것에 대한 두려움이 있었어


A fear of slowly dying

천천히 죽는 것에 대한 두려움 말야


We took our chance

우리의 기회를 가졌지


Like we were dancing our last dance

마치 우리가 마지막으로 춤 추는 것 처럼


HARRY & DONNA:


I can still recall

난 여전히 기억할 수 있어


Our last summer

우리의 마지막 여름을


I still see it all

여전히 잘 보여


HARRY:

In the tourist jam

붐비는 관광객들 사이에서


DONNA:

Round the Notre Dame

노틀담 주변에서


HARRY & DONNA:

Our last summer

우리의 마지막 여름


Walking hand in hand

손을 잡고 걸었었지


DONNA:

Paris restaurants

파리의 음식점들


HARRY & DONNA:

Our last summer

우리의 마지막 여름


HARRY:

Morning croissants

아침 크루아상 (아침 식사용 작은 초승달 모양의 빵)


HARRY & DONNA:

Living for the day

하루를 위해 살았고


Worries far away

걱정은 없었어


Our last summer

우리의 지난 여름


We could laugh and play

우리는 웃고 즐길 수 있었지


DONNA:

And now you're working in a bank

당신은 이제 은행에서 일을 하고 있어


The family man, a football fan

가장이 되어, 축구 팬이 되어


And your name is Harry

그리고 당신의 이름은 Harry


How dull it seems

정말 멍청해보여


Yet, you were the hero of my dreams

하지만 당신은 내 꿈속의 영웅이었지



HARRY & DONNA:

I can still recall

난 여전히 기억할 수 있어


Our last summer

우리의 지난 여름을


I still see it all

아직도 잘 보여


In the tourist jam

붐비는 관광객들 사이에서


Round the Notre Dame

노틀담 주변에서


Our last summer

우리의 마지막 여름


Walking hand in hand

손을 잡고 걸었었지



I can still recall

아직 기억할 수 있어


Our last summer

우리의 마지막 여름을


I still see it all

여전히 잘 보여


Walks along the Seine

센느 강을 따라 걸었고


Laughing in the rain

빗속에서 웃었지


Our last summer

우리의 마지막 여름


Memories that remain

남아있는 기억들





이 댓글을 비밀 댓글로
    • ^^
    • 2015.01.22 08:29
    강을 딸아 -> 강을 따라