[팝송영어] 맘마미아 OST 전곡 듣기 (Thank You For The Music) 시간접속사 <가사/해석/뮤비>
꾸준한 사랑을 받고 있는 뮤지컬 맘마미아 OST 포스팅을 이어가도록 하겠습니다.
팝송을 꾸준히 듣다 보면 어느새 귀도 뚤리고
꾸준히 따라하다 보면 적절한 상황에 적절한 어휘도 떠오르곤 합니다 :)
국내에서도 음반 판매 순위가 꽤 높은 맘마미아 OST!
포스팅에는 단순 가사 해석이 아닌 간단한 영어 설명도 있으니
많은 관심 가져주세요 :)
맘마미아 OST 전곡 듣기 (Mamma Mia OST)
제목 |
영어표현 |
|
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 | ||
9 | ||
10 | ||
11 | ||
12 | ||
13 | ||
14 | ||
15 | ||
16 | ||
17 | ||
18 |
- Thank You For The Music 에서 배울 수 있는 영어표현
설명
시간 접속사 : when, after, before, until, as soon as, as, since, as long as, while 등.
시간 접속사 뒤에 S+V가 와서 명사절을 만들고, 이는 종속절이 됩니다.
해석은 ~할 때, ~ 하기 전에, ~하는 동안, ~이래로 등 그 접속사에 따라 달라집니다.
종속절을 생략해도 주절만 있으면 하고자 하는 말이 전달 되죠?
그래서 주절, 종속절로 나눕니다.
예를 들어
I could dance before I could walk.
주절 종속절
나는 내가 걷기 전 부터 춤을 출 수 있었다.
라는 문장에서 하고자 하는 말은 주절의 "나는 춤을 출 수 있었다" 이기 때문에
종속되는 절은 빼도 상관 없습니다.
몇 가지 더 예를 들어봅시다.
- I could dance before I could walk.
주절 종속절
나는 춤을 출 수 있었다 / 내가 걷기 전에
- I began to sing long before I could talk.
나는 노래하기 시작했다 / 내가 걷기도 훨씬 전부터
- Everyone listens when I start to sing.
이렇게 시간접속사는 "접속사"의 역할을 하기 때문에
두 개의 주어와 두 개의 동사가 올 수 있습니다.
Just Keep Listening
*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.
Amanda Seyfried - Thank You For The Music (Mamma Mia!)
Abba - Thank You For The Music
오늘의 문법 부분 에 음영처리 했습니다.
I'm nothing special, in fact I'm a bit of a bore
전 특별한게 없는 사람이죠, 사실 전 지루한 편이네요.
If I tell a joke, you've probably heard it before
만약 제가 농담을 하면, 당신은 아마 그것을 들어본 적이 있을거에요.
But I have a talent, a wonderful thing
하지만 전 재능이 있어요, 아주 훌륭한 것이죠.
Cause everyone listens when I start to sing
왜냐면 제가 노래를 시작하면 모두가 듣기 때문이죠.
I'm so grateful and proud
전 정말 감사할만하고 자랑스러운 사람이에요.
All I want is to sing it out loud
제가 원하는건 큰 소리로 노래하는게 다에요.
So I say
그래서 전 말하죠.
Thank you for the music, the songs I'm singing
음악에 감사하고, 제가 노래하는 노래에 감사해요.
Thanks for all the joy they're bringing
그것들이 제게 가져오는 모든 즐거움에 감사해요.
Who can live without it, I ask in all honesty
누가 음악없이 살 수 있나요? 진실되게 물어봅니다.
What would life be?
삶이 어떻게 될까요?
Without a song or a dance what are we?
음악 또는 춤 없이 우린 뭘까요?
So I say thank you for the music
그러니 전 말해요, 음악에 감사하다고.
For giving it to me
나에게 음악을 주셔서 감사해요.
Mother says I was a dancer before I could walk
엄마는 말하셨죠. 저는 걷기 전부터 댄서였대요.
She says I began to sing long before I could talk
그녀는 말하셨죠 제가 말하기도 훨씬 전부터 저는 노래를 시작했대요.
But I've often wondered, how did it all start?
하지만 전 종종 궁금했어요, 어떻게 그것이 시작되었는지.
Who found out that nothing can capture a heart like a melody can?
어떤것도 멜로디만큼 심장을 사로잡을 수 없다는 것을 발견한 사람은 누굴까요?
Well, whoever it was, I'm a fan
음, 그게 누구이든, 전 그의 팬이에요.
So I say
그래서 전 말하죠.
Thank you for the music, the songs I'm singing
음악에 감사하고, 제가 노래하는 노래에 감사해요.
Thanks for all the joy they're bringing
그것들이 제게 가져오는 모든 즐거움에 감사해요.
Who can live without it, I ask in all honesty
누가 음악없이 살 수 있나요? 진실되게 물어봅니다.
What would life be?
삶이 어떻게 될까요?
Without a song or a dance what are we?
음악 또는 춤 없이 우린 뭘까요?
So I say thank you for the music
그러니 전 말해요, 음악에 감사하다고.
For giving it to me
나에게 음악을 주셔서 감사해요.
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
저는 너무나 운이 좋았죠, 저는 금발의 소녀에요.
I wanna sing it out to everybody
저는 모든이에게 큰 소리로 노래하고 싶어요.
What a joy, what a life, what a chance!
얼마나 기쁜가요, 얼마나 멋진 인생인가요, 얼마나 좋은 기회인가요!
So I say
그래서 전 말하죠.
Thank you for the music, the songs I'm singing
음악에 감사하고, 제가 노래하는 노래에 감사해요.
Thanks for all the joy they're bringing
그것들이 제게 가져오는 모든 즐거움에 감사해요.
Who can live without it, I ask in all honesty
누가 음악없이 살 수 있나요? 진실되게 물어봅니다.
What would life be?
삶이 어떻게 될까요?
Without a song or a dance what are we?
음악 또는 춤 없이 우린 뭘까요?
So I say thank you for the music
그러니 전 말해요, 음악에 감사하다고.
For giving it to me
나에게 음악을 주셔서 감사해요.