[팝송영어] 레미제라블 OST 전곡 ( ABC Cafe / Red & Black -Eddie Redmayne, Aaron Tveit, Students) What's wrong with <가사/해석/뮤비>

Posted by Joe Hey,dude!
2014. 10. 29. 13:54 영어 표현 모음/레미제라블 OST

레미제라블 OST 전곡 듣기 (CD 1)


제목

문법

1

Look Down

명령문

2

The Bishop

현재완료

3

Valjean`s Soliloquy

To부정사

4

At The End Of The Day

조동사 + have pp

5

The Docks (Lovely Ladies)

조동사 will

6

I Dreamed A Dream

관계부사

7

Fantine`s Arrest

사역동사

8

Who Am I?

의문문

9

Fantine`s Death

Want for nothing

10

The Confrontation

수동태

11

Castle On A Cloud

관계부사

12

Master Of The House

단어 표현

13

The Bargain

명령문

14

Suddenly

의문사 주어 동사

15

The Convent

Ordain, Granted

16

Stars

주격 관계대명사

17

Paris / Look Down

의문문

18

The Robbery

관계대명사

19

ABC Cafe / Red & Black

What's wrong with

20

In My Life

수동태

21

A Heart Full Of Love

수동태

22

On My Own

시간 접속사 when

23

One Day More

조동사

영어는 수학처럼 공식을 암기한 후 바로 적용이 불가능합니다. 
왜냐면, 언어이기 때문이지요. 
많이 듣고, 많이 읽고, 많이 말 하는 사람이 결국 이깁니다. 
오늘도 Just Keep Listening !!



설명을 보시고 뭔 소리야! 하시는 분들은 Just Keep Listening 아래 글 부터 봐주세요.




젊은 청년들이 프랑스 혁명을 준비하며 부르는 노래입니다.

그에 걸맞는 웅장한 음악과 가사가 인상적이네요.

그중 한 명인 마리우스가 코제트를 거리에서 우연히 보고 사랑을 노래하는 장면 역시 인상적입니다.





오늘의 표현


  • What's wrong with : 뭐가 문제야?


- What is wrong with you? (너 왜그래?)

- What is wrong with the computer? (컴퓨터가 왜 이러지?)


  • As if : 마치 ~ 인것 처럼


- You look as if you've seen a ghost (네가 마치 귀신을 본것 처럼 보여)


  • Be in love : ~와 사랑에 빠지다.


- I'm in love with you (나는 에게 빠졌어요)

- She is in love with someone else (그는 다른 사람을 사랑해)











좋은 팝송 들으면서 문법 공부를 동시에!!
영어는 많이 듣고 많이 읽고, 많이 말하는 사람이 승리합니다.


*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.





ABC Café/Red and Black (Full Version!!) - Lyrics 2012



오늘의 표현에 음영표시 했어요 :)

The time is near

시간은 가까워지고

 

So near it's stirring

너무 가까워져서 들끓고 있지

 

the blood in their veins

그들의 핏줄 속의 피


And yet beware

하지만 조심해


Don't let the wine go to your brains

술에 너무 취하지는 마


We need a sign

우리는 신호가 필요해


To rally the people

사람들을 모으고


To call them to arms

그들을 무장 시키고


To bring them in line

그들을 정렬할 수 있도록


Marius wake up

마리우스, 일어나


what's wrong with you today

너 오늘 왜그래?


You look as if you've seen a ghost

마치 유령이라도 본 얼굴이군


Some wine and say what's going on

와인 좀 마시고 무슨 일인지 말해봐


A ghost you say a ghost maybe

유령이라,, 유령일 수도 있겠군


She was just like a ghost to me

그녀는 정말 내겐 유령과 같아


One minute there

잠시 그곳에 있었고


and she was gone

그리고 그녀는 사라졌어


I am agog

<agog : 들은, 몹시 궁금해 하는>

난 너무 궁금해


I am aghast

<aghast : 영악한, 겁에 질린>

난 겁이나


Is Marius in love at last?

마리우스가 결국 사랑에 빠진건가?


I've never heard him ooh and aah

그가 오~ 아~ 이런 말 하는 걸 들은적이 없는데


You talk of battles to be won

넌 이겨야만 하는 전쟁을 이야기 하고 있어


And here he comes like Don Juan

그리고 그는 마치 돈 주안이라도 된 것 같군


It's better than an opera

오페라 보다 나은데?


It is time for us all

우리 모두를 위한 시간이야


To decide who we are

우리가 누군 지 결정할


Do we fight for the right

우리가 옳은 것을 위해 싸우는가?


To a night at the opera now

이런 오페라 같은 밤에


Have you asked of yourselves

스스로에게 물어본적 있니?


What's the price you might pay

너희들이 어떤 대가를 치루게 될지


Is this simply a game

이건 그냥 단순한 게임일 뿐인가?


For rich young boys to play

부유한 젊은 소년들에게는 말야


The color of the world

세상의 색은


Is changing day by day

매일 바뀌고 있어


Red the blood of angry men

붉은색은 화난 사람의 피이고


Black the dark of ages past

검정은 지나버린 어두운 과거이지


Red a world about to dawn

붉은색은 동틀 무렵의 세상이고


Black the night that ends at last

검정은 결국 끝나버릴 밤의 색이지


Had you seen her today

오늘 네가 그녀를 봤다면


You might know how it feels

어떤 느낌일지 알지도 몰라


To be struck to the bone

<struck : ~에 끌리다, 대단히 좋아하다>

뼛속까지 반해버린


In a moment of breathless delight

숨쉴수 없는 기쁨의 한 순간에


Had you been there today

네가 거기 있었다면


You might also have known

너는 또한 알았겠지


How the world may be changed

어떻게 세상이 변하는지


In just one burst of light

단 한줄기의 빛의 폭발로 인해


And what was right seems wrong

옳은 것은 옳지 않아 보이게 되고


And what was wrong seems right

옳지 않은 것은 옳게 보이기도 해


Red

붉은 색


I feel my soul on fire

내 영혼이 불타는 것 처럼 느껴져


Black

검정


My world if she's not there

그녀가 그곳에 없었다면 내 세상은


Red

붉은 색


The color of desire

열망의 색이지


Black

검정


The color of despair

절망의 색이야


Marius you're no longer a child

마리우스, 넌 더이상 애가 아냐


I do not doubt you mean it well

네가 진솔하게 말했다는 걸 의심하지 않아


But now there is a higher call

하지만 지금 더 중요한게 있다고


Who cares about your lonely soul

누가 네 쓸쓸한 영혼을 신경 쓰겠니


We strive toward a larger goal

우리는 우리의 더 큰 포부를 위해 분투 하잖아


Our little lives don't count at all

우리의 작은 생명들은 전혀 중요치 않아


Red the blood of angry men

붉은색은 화난 사람의 피이고


Black the dark of ages past

검정은 지나버린 어두운 과거이지


Red a world about to dawn

붉은색은 동틀 무렵의 세상이고


Black the night that ends at last

검정은 결국 끝나버릴 밤의 색이지


Listen everybody

다들 들어봐


General Lamarque is dead

라마르크 장군은 죽었어


Lamarque

라마르크


His death is the hour of fate

그의 죽음은 운명의 시간이야


The people's man

민중들의 영웅


His death is the sign we await

그의 죽음은 우리가 기다려온 신호야


On his funeral day

그의 장례식 날에


they will honor his name

그들은 그의 이름을 기리겠지


With the light of rebellion

반란의 빛으로 말이야!


a blaze in their eyes

그들의 눈의 불길


From the candles of grief

슬픔의 촛불로부터


we will kindle our flame

우리의 횃불을 켤 것이야


On the tomb of Lamarque

라마라크의 무덤에서


shall the barricade rise

바리케이드를 올려라


The time is near

시간이 다가왔어


Let us welcome it gladly

즐겁게 이를 받아들이자


with courage and cheer

용기와 환호로


Let us take to the streets

거리로 나가자


with no doubt in our hearts

우리 마음에 의심을 품지 말고


But a jubilant shout

오직 기쁨의 환호로


They will come one and all

그들은 한 명씩 동참하겠지


They will come when we call

그들은 우리가 부르면 올 것이야!




이 댓글을 비밀 댓글로