[팝송영어] 레미제라블 OST 전곡 (The Bishop - Colm Wilkinson) 현재완료 <가사/해석/뮤비>

Posted by Joe Hey,dude!
2014. 10. 13. 15:32 영어 표현 모음/레미제라블 OST

레미제라블 OST 전곡 듣기 (CD 1)


제목

문법

1

Look Down

명령문

2

The Bishop

현재완료

3

Valjean`s Soliloquy

To부정사

4

At The End Of The Day

조동사 + have pp

5

The Docks (Lovely Ladies)

조동사 will

6

I Dreamed A Dream

관계부사

7

Fantine`s Arrest

사역동사

8

Who Am I?

의문문

9

Fantine`s Death

Want for nothing

10

The Confrontation

수동태

11

Castle On A Cloud

관계부사

12

Master Of The House

단어 표현

13

The Bargain

명령문

14

Suddenly

의문사 주어 동사

15

The Convent

Ordain, Granted

16

Stars

주격 관계대명사

17

Paris / Look Down

의문문

18

The Robbery

관계대명사

19

ABC Cafe / Red & Black

What's wrong with

20

In My Life

수동태

21

A Heart Full Of Love

수동태

22

On My Own

시간 접속사 when

23

One Day More

조동사




영어는 수학처럼 공식을 암기한 후 바로 적용이 불가능합니다. 
왜냐면, 언어이기 때문이지요. 
많이 듣고, 많이 읽고, 많이 말 하는 사람이 결국 이깁니다. 
오늘도 Just Keep Listening !!



설명을 보시고 뭔 소리야! 하시는 분들은 Just Keep Listening 아래 글 부터 봐주세요.








장발장이 은식기를 훔쳐 도주한 후 경관들에게 잡혀왔을 때의 장면입니다.

이에 주교는 오히려 장발장의 편을 들어 그를 구원합니다.


장발장을 My brother라고 부르는 장면이 참 인상적이네요.





오늘의 팝송 문법은



현재완료 입니다.


설명.

현재완료(have+p.p)는 과거의 어느 시점에서 현재까지의 동작이나 상태의 완료경험결과계속 나타냅니다.



 a. 완료 - " ~ 했다" : 어떤 동작이 현재 시점에서 완료됨.

     * 긍정문 : just, already, 부정문 : yet 등과 함께 사용.


 b. 경험 - "~ 본적이 있다." : 과거에서 현재까지의 경험을 뜻함.

     * ever, never, once, before 등과 함께 사용.


 c. 결과 - "~했다" : 과거의 동작의 결과가 현재까지 남아 있음을 뜻함.


 d. 계속 - "계속해서 ~ 오고있다" : 과거의 어떤 동작상태가 현재에도 계속되고 있음을 뜻함.

     * since, for, 기간을 나타내는 시간부사와 함께 사용된다.






현재완료

 

  - He has just got home. (완료)


  - I have been there before.(경험)


  - James has lost his daughter. 

     (결과 - 과거에 지갑을 잃어 버려서 지금도 찾지 못했음을 의미)


  - They have known each other since they were young. 

     (계속 - 어렸을  서로를 알아서 지금도 계속 알고 지낸다는 의미)






그런데 이 순서 적어가면서 정말 외울건가요????











계속 들으세요. 영어는 많이 듣고 많이 읽고, 많이 말하는 사람이 승리합니다.


*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.





The Bishop - Les Miserables Film 2012

오늘의 문법 부분에 음영처리 해놨어요 :)







[CONSTABLE 순경]



Monsignor

주교님

<Monsignor : (가톨릭 대주교・추기경 등에 대한 존칭으로) 예하>


We have your silver

당신의 은을 찾았습니다.


We caught this man red handed

이자를 현행범으로 잡았습니다.

<be caught red-handed : 현행범으로 잡히다>



He has the nerve to say

뻔뻔하게도 말하네요


you gave him all this

주교님이 이 모든걸 주었다고 말이죠.




[Bishop 주교]


That is right

그의 말이 맞네.


But my friend 

하지만 나의 친구여.


you left so early

왜이리 일찍 떠났는가.


Surely something slipped your mind

분명 정신이 없었던게로군.

<slip one's mind : 잊어버리다>


You forgot I gave these also

내가 이것도 주었는데 잊었나보군


Would you leave the best behind

가장 좋은 것을 두고 갈겐가?


Messieurs release him

경관, 그를 놔주게.

<Messieurs : 제군, 여러분>


This man has spoken true

이자는 진실을 말했네


I commend you for your duty

자네들은 임무에 충실했네.

<commend : 칭찬하다>



Now God’s blessing go with you

이제 신의 은총이 자네와 함께 하기를


But remember this my brother

하지만 형제여 이것을 기억하게


See in this some higher plan

더 높은 뜻을 보게나.


You must use this precious silver

이 귀한 은식기를 사용해야만 하네


To become an honest man

정직한 사람이 되기 위하여


By the witness of the martyrs

순교자의 증언을 따라

<martyrs : 순교자>


By the passion and the blood

열정과 피로써


God has raised you out of darkness

신께서 그대를 어둠에서 일으켰으니


I have saved your soul for God

내가 신을 대신하여 그대를 구원하겠네.








이 댓글을 비밀 댓글로