[팝송영어] 영화 Once(원스) OST - Fallen From The Sky ; 조동사 have PP <가사/해석/뮤비>

Posted by Joe Hey,dude!
2014. 12. 2. 21:06 영어 표현 모음/좋은 팝송 모음


'음악으로 기억될 사랑의 순간 

사랑하고 그리워하고 나는 너를 노래한다'


음악을 가지고 사랑을 그려낸 영화죠.


“그녀가 만들어내는 피아노 선율이 나의 마음을 설레게 한다. 

그녀가 부르는 노래가, 그녀가 만드는 음악이 나의 마음을 사로잡는다.”


 “그녀는 나의 노래를 완성시켜준다. 

우리가 함께 하는 선율 속에서 나는, 나의 노래는 점점 그녀의 것이 되어간다.” 


얼마전 마친 맘마미아 OST 전곡 듣기 및 해석을 마치고 


(클릭 : 맘마미아 OST 전곡듣기)


영화 ONCE (원스) OST 포스팅을 시작하겠습니다 :)



많은 관심 가져주세요!




영화 Once(원스) OST 


Fallen From The Sky










Fallen From The Sky 


에서 알 수 있는 영어 표현




  • 조동사 have pp

설명


Should have p.p = ~했었어야만 했다.


may(might) have p.p = ~했을지도 모른다.


Could have p.p = ~ 이었을지도 모른다.


must have p.p = ~ 했음에 틀림 없다.


would have p.p = ~했었을텐데




예제.


  • should have studied last night. 나는 어젯밤 공부 했었어야만 했다.

  • He could have run from it. 그는 그것으로 부터 도망갔을수도 있었어.

  • would not have bought a PC. 나는 PC를 사지 않았을텐데.

  • They might have come earlier than us. 그들이 우리보다 빨리 왔을지도 몰라.

  • It must have been so awesome. 그것은 정말 멋있었음에 틀림 없어.



하지만, 머리 아프게 이런거 적어가면서 정말 외울건가요????






좋은 팝송 들으면서 문법 공부를 동시에!!
영어는 많이 듣고 많이 읽고, 많이 말하는 사람이 승리합니다.


*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.








Fallen From The Sky - Glen Hansard (Once)




오늘의 표현 부분 에 음영처리 했습니다. 




You must've fallen from the sky
네가 하늘에서부터 떨어진게 틀림 없구나

You must've shattered on the runway
네가 도망가는 길에서 산산이 부서진게 틀림 없어

you've brought so many to the light
넌 빛으로 정말 많은 것을 가지고 왔지

And now you're by yourself
그리고 지금 넌 혼자야

There comes a point in every fight
모든 싸움엔 이유가 있지

When giving up seems like the only way
포기하는 것이 단 하나의 방법처럼 보일 때

When everyone one has said goodbye
모든이가 이별을 말할 때

And now you're on your own
그리고 이제 넌 혼자네

If you need somewhere to fall apart
만약 네가 떨어져 있을 어딘가가 필요하다면

Somewhere to fall apart
떨어져있을 어딘가

The rules of cain ,the rights you've made
카인의 법칙, 당신이 만든 권리들

The owls that caw, for those to blame
비난하는 이들에게 울어대는 올빼미들

The broken glass, the fool that asked
깨어진 유리, 질문했던 바보들

The moving arrow to stop
멈추기 위해 움직이는 화살

You must've fallen from the sky
당신은 하늘에서 온게 틀림없어요

You must've come here in the pourin' rain
당신은 이 쏟아지는 빗속으로 온 것이 틀림없죠

You took so many through the light
당신은 빛을 통해 참 많은 것들을 가졌어요

And now you're on your own
그리고 당신은 이제 혼자네요

If you need somewhere to fall apart
만약 당신이 떨어져있을 어딘가가 필요하다면

Somewhere to fall apart
떨어져있을 어딘가가

The ruins of man, the bloody black
인간의 파멸, 피투성이 흑인

The fool that bull the prouder hag
허풍을 떠는 멍청이

The night the makes the rattle ack
밤은 어리석음을 만들어내죠

The wolves that follow the outed man
시체를 따라가는 늑대들

The falling star the way we are The vern
떨어지는 별, 우리의 모습이죠

The rules that never ever mulitply
절대 늘어나지 않는 규칙들

You must've fallen from the sky
당신은 하늘에서 떨어진 게 틀림 없어요

You must've come here on the wrong way
당신은 이곳에 잘못 왔음에 틀림 없네요

You came among us every time
당신은 매번 우리 속으로 들어오죠

But now you're on your own
하지만 지금 당신은 혼자에요

If you need somewhere to fall apart
만약 떨어져있을 어딘가가 필요하시다면

Somewhere to fall apart
떨어져 있을 어딘가가

The call you seek, the basket case
당신이 찾는 부름, 무기력함

The rules of thumb you have to break
당신이 깨야만 하는 엄지의 법칙

The raging skull, The rag to the bull
거센 해골, 황소에게 흔들어댈 천

The nails that drag in either hand
양쪽 손에서 끌어내리는 손톱

Well I will make my worker that
음, 내 일꾼이 알게 할거에요

I know this place
내가 이 장소를 안다는 것을

I know this time
내가 이 시간을 안다는 것을

You must've fallen from the sky 
당신은 하늘에서 떨어진게 틀림 없죠




이 댓글을 비밀 댓글로