[팝송영어] 마룬5 Maroon 5 - Lost Stars (영화 비긴 어게인 OST) 지각동사 - 5형식 <가사/해석/뮤비 포함>
마룬 5 - Maroon 5 V (Deluxe Edition)
앨범 전체 듣기
번호 | 제목 | 가수 | 문법 / 표현 |
요즘 팝 국내 음원사이트 팝차트를 휩쓸고 있는 마룬5입니다.
새로운 앨범을 발표할때마다 국내 음원차트 탑10안에 꼭 들어가는 그 이름
마룬 5! Maroon 5!
Moves like jagger 이후로 더 유명세를 타고 있는것 같습니다.
얼마전 국내 공연에서도 한국이 정말 좋다고 했었죠.
요즘 호평받고 있는 영화 비긴 어게인의 OST까지!
가사는,, 역시나,,,
19금. 이지만
수위가 엄청! 높진 않네요.
*가사와 음악만 듣고 싶으신 분들은 아래로 스크롤을 내려주세요 :)
- 보다 : see, watch, look at
- 듣다 : hear, listen to
- 느끼다 : feel, notice 등...
I saw you kicked out of the room.
주어 지각동사 목적어 목적보어 (pp) <pp는 수동의 의미>
나는 네가 그 방에서 쫓겨난걸 보았어. <쫓겨난 건 수동의 의미 (목적어가 당하는 입장)입니다.>
*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.
Adam Levine - Lost Stars
마룬5 Maroon 5 - Lost Stars (영화 비긴 어게인 OST)
Please, don't see
제발 보지 말아요
Just a boy caught up in dreams
And fantasies
그저 꿈들, 환상들에 사로잡힌 한 소년이라고
(날 꿈과 환상에 사로잡힌 소년으로 보지 말아주세요)
Please, see me
절 보세요
Reaching out for someone I can't see
내가 보지 못하는 누군가에 손을 내미는 사람으로
Take my hand
내 손을 잡아요
Let's see where we wake up tomorrow
내일 우리가 어디서 깨어날지 함께 봐요
Best laid plans
잠자리를 함께 하려는 계획은
Sometimes are just a one night stand
때때로 원나잇 스탠드일때가 있죠
I'd be damned
난 저주 받겠죠
Cupid's demanding back it's arrow (demand : 요구하다)
큐피트는 그의 화살을 다시 달라고 하네요
So let's get drunk on our tears
그러니 우리의 눈물로 취해봐요
And God, tell us the reason
그리고 신이여, 우리에게 이유를 말해주세요
Youth is wasted on the young
왜 젊음은 젊은날에 낭비가 되는지
It's hunting season
사냥 시즌이네요
And the lambs are on the run
그리고 양들은 도망치고 있어요
Searching for meaning
의미를 찾아서
But are we all lost stars
하지만 우리가 모두 길잃은 별들이지 않나요?
Trying to light up the dark
어둠을 밝히기 위해 노력하는
Who are we?
우린 누구죠?
Just a speck of dust
먼지속 티끌인가요?
Within the galaxy?
은하계 안의?
Woe, is me (woe : 고민, 문제, 비통)
전 고민덩어리죠
If we're not careful
우리가 조심하지 않으면
Turns into reality
현실이 되겠죠
But don't you dare (상대방에게 무엇을 하지 말라고 강력히 하는 말)
하지만 그러지 마세요
Let our best memories bring you sorrow
우리의 가장 좋은 기억들이 당신의 슬픔을 가져오게끔 하지 마세요.
Yesterday I saw a lion kiss a deer
어제 전 사자가 사슴에게 키스하는 걸 봤죠
Turn the page
장이 바뀌면
Maybe we'll find a brand new ending
우린 아마 새로운 결말을 찾을수 있을거에요
Where we're dancing in our tears
우리가 눈물 속에서 춤추던 곳에서
And God, tell us the reason
그리고 신이여, 우리에게 이유를 말해주세요
Youth is wasted on the young
왜 젊음은 젊은날에 낭비가 되는지
It's hunting season
사냥 시즌이네요
And the lambs are on the run
그리고 양들은 도망치고 있어요
We're searching for meaning
우리는 의미를 찾고 있죠.
But are we all lost stars
하지만 우리가 모두 길잃은 별들이지 않나요?
Trying to light up the dark
어둠을 밝히기 위해 노력하는
I thought I saw you out there crying
당신이 거기서 울고있는 걸 봤다고 생각했어요
I thought I heard you call my name
당신이 제 이름을 부른걸 들었다고 생각했어요
I thought I heard you out there crying
당신이 거기서 울고있는 걸 들었다고 생각했어요
But just the same
하지만 똑같죠
And God, give us the reason
그리고 신이여, 우리에게 이유를 말해주세요
Youth is wasted on the young
왜 젊음은 젊은날에 낭비가 되는지
It's hunting season
사냥 시즌이네요
And the lambs are on the run
그리고 양들은 도망치고 있어요
Searching for meaning
의미를 찾아서
But are we all lost stars
하지만 우리가 모두 길잃은 별들이지 않나요?
Trying to light up the dark
어둠을 밝히기 위해 노력하는
I thought I saw you out there crying
당신이 거기서 울고있는 걸 봤다고 생각했어요
I thought I heard you call my name
당신이 제 이름을 부른걸 들었다고 생각했어요
I thought I heard you out there crying
당신이 거기서 울고있는 걸 들었다고 생각했어요
But are we all lost stars
하지만 우리가 모두 길잃은 별들이지 않나요?
Trying to light up the dark
어둠을 밝히기 위해 노력하는
But are we all lost stars
하지만 우리가 모두 길잃은 별들이지 않나요?
Trying to light up the dark
어둠을 밝히기 위해 노력하는