[팝송영어] 브루노 마스 (Bruno Mars - Natalie) Would rather, Had better <가사/해석/뮤비>

Posted by Joe Hey,dude!
2014. 9. 26. 16:33 영어 표현 모음/Bruno Mars (브루노마스)

브루노 마스의 다른 노래 듣기



영어는 수학처럼 공식을 암기한 후 바로 적용이 불가능합니다. 
왜냐면, 언어이기 때문이지요. 
많이 듣고, 많이 읽고, 많이 말 하는 사람이 결국 이깁니다. 
오늘도 Just Keep Listening !!



설명을 보시고 뭔 소리야! 하시는 분들은 Just Keep Listening 아래 글 부터 봐주세요.


오늘의 팝송 문법


브루노 마스 (Bruno Mars - Natalie)


팝송 좋아하시는 분들 중에 브루노마스 모르는 분은 없을듯 합니다. :)


나탈리라는 여자가 돈을 갖고 튀었나봐요


너를 찾을것이다, 그리고 너를...




오늘의 문법

Had better과 Would rather 구별하기

  • Had better + 동사원형
: ~하는게 좋을걸 / ~하는게 나을걸

'권고'의 의미


  • Would rather + 동사원형
: ~하는게 좋겠다 / ~하는게 낫겠다

'선호'의 의미

Would rather에서의 rather는 '차라리'의 뜻이 있습니다.




위의 설명과 같이 had better과 would rather 두 가지는 의미상의 차이가 있습니다.

  • 그렇다면 공통점은 무엇일까요?

두 표현 다 줄여서 많이 씁니다.

You had better -> you'd better
I would rather -> I'd rather



Would rather 같은 경우는 than(~보다) 와 함께 자주 쓰이기도 합니다.
~보다 ~하는게 좋겠어. 라는 뜻이죠


ex) 

Would Rather
I'd rather stay than go outside. (밖에 나가는 것 보다 머무는 것이 낫겠어)
I'd rather watch a movie than drink. (술 마시는 것 보다 영화를 보는게 낫겠어)

Had Better
You'd better not smoke (담배 피지 않는게 좋을거야)
You'd better give up now. (이제 포기하는게 좋겠어)



  • 가사에서는
She better 이라는 말이 많이 나옵니다.
원어민들이 평소 말할때나 노래에서는 would, had를 생략하고 말하는 경우가 많기 때문입니다.

She better의 원래 문장은

she'd better (She had better) 이니 참고 하면서 노래를 들어보세요 :)







Just Keep Listening 



Bruno Mars - Natalie (lyrics)

오늘의 문법에 음영처리 했습니다.





Oh I never done this before

오, 이런 적은 처음이야


Never wanna do this again

다신 이것을 하고싶지 않아


Long turn on a dusty road

먼지 쌓인 잘못된 길에서


I did it too much

너무나 많이 했어


so I can't pretend

그래서 이제 더는 척하지 못하겠어


Well I learned

음, 난 알았지


just a little too late

그저 너무 늦었다는걸


Good God I must've been blind

신이시여, 난 눈이 멀었었나봐


Cause she got me

왜냐면 그녀가 날 가졌잖아


for everything everything

모든 면을


everything alright

모든게 좋아


Like my daddy

나의 아빠처럼


I'm a gambling man

난 도박꾼이야


Never been afraid to roll the dice

주사위 굴리는 걸 두려워한적 없어


But when I put my bet on her

하지만 내가 그녀에게 베팅을 할 때


Little miss snake eyes ruined my life

작은 실수 뱀 눈이 내 인생을 망쳤어.

(snake eyes : 주사위 두 개를 던질 때 1이 2개 나올 때 뱀의 눈을 닮아서 생긴 말)


She better sleep

그녀는 잠자는게 좋을거야


with one eye open

한 눈을 뜨고


Better make sure to lock her door

그녀의 문을 잠궜는지 확인하는게 좋을거야


Cause once I get my hands on her

왜냐면 내가 그녀의 몸에 손을 올리면


I'mma ooohh

나는 오~





Natalie she ran away

나탈리, 그녀는 달아났어


with all my money

내 모든 돈을 가지고


And she did it for fun

그리고 그녀는 재미로 그랬어


Natalie she's probably

나탈리, 그녀는 아마도


out there thinking it's funny

어딘가에 있겠지, 재미있었다고 생각하면서


Telling everyone 

모든 사람들에게 말하면서


Well I'm digging a ditch

내가 무덤을 팠다고


For this gold digging bitch

이 돈 밝히는 년을 위해서


Watch out she's quick, 

조심해, 그녀는 빠르거든, 


look out for a pretty little thing named Natalie,

예쁘고 작은 나탈리라는 이름의 그녀를 조심해


If you see her tell her I'm coming, she better run

그녀를 보면 얘기해줘, 내가 간다고. 그녀는 도망가는게 좋을거야



The good lord better bless your soul

좋은 신이 당신의 영혼을 축복해주는게 좋을거야


'Cause I done already cursed your name

왜냐면 이미 너의 이름을 저주했거든


Don't matter which way you go

네가 어느쪽으로 가든 상관 없어


Payback's gonna come your way

복수는 네가 가는 길로 따라가거든


You'll be begging me, please, please, please

넌 용서를 구하겠지, 제발, 제발, 제발 하면서


And now I look at you and laugh, laugh, laugh

그리고 이제 난 널 보며 웃어


While you sit there and cry for me, cry for me, cry for me all night

네가 앉아 날 보며 울때, 날 보며 울때



I spend a lifetime in jail

난 내 삶을 감옥에서 보내겠지


(Yeah, that's what I do)

그래 그게 내가 할 일이야


I'll be smiling in my cell

나는 내 감옥안에서 웃고 있겠지


(Yeah, thinking bout you)

맞아, 널 생각하면서


Cant nobody save you now

이제 누구도 널 구하지 못해


So there ain't no use in try

그러니 시도해봤자 소용 없어


Once I get my hands on you, Imma, oooh

내가 네 몸에 손을 올리면, 나는, 오~~



Natalie, she ran away with

나탈리, 그녀는 도망갔어


All my money and she did it for fun

나의 모든 돈을 가지고, 그냥 재미로 그랬지


Natalie, she's probably out there

나탈리, 그녀는 아마도 어딘가에서


Thinking it's funny

재밌었다고 생각하고 있겠지


Telling everyone

모두에게 말하면서


Well I'm digging a ditch

내가 무덤을 팠다고


For this gold digging bitch

너같은 돈 밝히는 년을 위해


Watch out she's quick, 

조심해, 그녀는 빨라요


look out for a pretty little thing named Natalie,

나탈리라는 예쁘고 작은 여자를 조심하세요


If you see her tell her I'm coming, she better run

그녀를 본다면 그녀에게 말해요 내가 가고 있다고. 도망가는게 좋을거라고.


I should've known better

더 잘 알았어야했어


'Cause when we were together

왜냐면 우리가 함께일때


She never said forever

그녀는 "영원히"라는 말을 하지 않았거든


I'm a fool that played in her game

난 그녀의 게임에 놀아난 바보였어


Natalie, she ran away with

나탈리, 그녀는 도망갔어


All my money and she did it for fun

나의 모든 돈을 가지고, 그냥 재미로 그랬지


Natalie, she's probably out there

나탈리, 그녀는 아마도 어딘가에서


Thinking it's funny

재밌었다고 생각하고 있겠지


Telling everyone

모두에게 말하면서


Well I'm digging a ditch

내가 무덤을 팠다고


For this gold digging bitch

너같은 돈 밝히는 년을 위해


Watch out she's quick, 

조심해, 그녀는 빨라요


look out for a pretty little thing named Natalie,

나탈리라는 예쁘고 작은 여자를 조심하세요


If you see her tell her I'm coming, she better run

그녀를 본다면 그녀에게 말해요 내가 가고 있다고. 도망가는게 좋을거라고.







이 댓글을 비밀 댓글로