[팝송영어] 제프 버넷 (Jeff Bernat - Call You Mine) 조동사 의문문 <가사 / 해석 / 뮤비 포함>

Posted by Joe Hey,dude!
2014. 8. 26. 13:30 영어 표현 모음/좋은 팝송 모음

영어는 수학처럼 공식을 암기한 후 바로 적용이 불가능합니다. 
왜냐면, 언어이기 때문이지요. 
많이 듣고, 많이 읽고, 많이 말 하는 사람이 결국 이깁니다. 
오늘도 Just Keep Listening !!



설명을 보시고 뭔 소리야! 하시는 분들은 Just Keep Listening 아래 글 부터 봐주세요.


오늘의 팝송 문법

감미로운 목소리의 주인공

제프버넷(Jeff Bernat)의 Call You Mine


제목 자체가 "너를 내것으로 부를거야!"


여성분들은

심장이

두근거리겠는데요?




설명.


조동사의 의문문은 간단합니다.


조동사만 주어의 앞으로 꺼내주면 ~ 끝.



하지만, 머리 아프게 이런거 적어가면서 정말 외울건가요????





좋은 팝송 들으면서 문법 공부를 동시에!!
영어는 많이 듣고 많이 읽고, 많이 말하는 사람이 승리합니다.


*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.









Jeff Bernat - Call You Mine (The Gentleman Approach)

제프버넷 - Call You Mine

조동사 의문문이 들어간 곳에 음영처리 해놨어요 :)



가사 (Lyrics)

One, two, here we go

About not too long ago, I woke up feeling kind of blue (So I)
얼마 전 눈을 뜨며 우울함을 느꼈어. (그래서 나는)

Picked up my phone and I decided that I hit up you (So then) <hit up : 재촉하다>
전화기를 들고 너에게 전화 하기로 결심했어 (그리고 나서)

We talked for a little while, ask me if I could roll through (So we) 
<roll through : 이벤트에 참여하다, ~장소를 방문하다>
우리는 잠시 얘기를 했고 난 잠깐 보러 가도 되는지 물었지 (그래서 우린)

Met up, got food, and we spent time till the night was through
만났고, 식사도 하고, 밤이 지나가도록 우린 함께 시간을 보냈지

(Can I) call you my own, and can I call you my lover
내가 널 내 것이라고, 내가 널 내 사랑이라고 불러도 될까?

Call you my one and only girl
나에 유일한 단 하나의 여자라고

(Can I) call you my everything, call you my baby
내가 널 나의 모든것이라고, 나의 베이비라고 불러도 될까?

You're the only one who runs my world
넌 내 세상을 움직이는 단 하나의 사람이야.

I remember this night we had, outside on the grass us two (We were)
난 우리가 함께 했던 그 밤을 기억해, 우리 둘만 밖의 잔디 위에 있었지 (우리는)

Gazin' at stars who smiled as my eyes only turned towards you (I knew) <gaze : 응시하다>
내 눈이 너를 바라볼 때 날 바라보며 미소짓는 별들을 바라보고 있었지 (난 알았어)

There was no one else I needed and my love's never felt this way
내게 더 필요한 사람은 없었고 내 사랑이 이렇게 좋은 적은 없었다는 걸

(I wasn't) Too sure if you would mind I was nervous but I had to say
(난 아니었어) 정말 확실하지 않았지 네가 괜찮은지. 난 긴장했지만 말해야만 했어.

(Can I) call you my own, and can I call you my lover
내가 널 내 것이라고, 내가 널 내 사랑이라고 불러도 될까?

Call you my one and only girl
나에 유일한 단 하나의 여자라고

(Can I) call you my everything, call you my baby
내가 널 나의 모든것이라고, 나의 베이비라고 불러도 될까?

You're the only one who runs my world
넌 내 세상을 움직이는 단 하나의 사람이야.




Call me now, call me later, or call me whenever
지금 전화해, 있다가 전화해, 아니면 아무때나 전화해

Call me friend, call me lover, or call me whatever
날 친구라 부르고, 사랑이라 부르고 아니면 아무렇게나 불러.

I'll call you mine, no ownership implied whatsoever
난 널 내것이라고 부를거야, 그렇다고 소유하겠다는 말은 아냐.

I'll call it what it is, a natural blend together <blend : 섞다, 혼합하다>
난 그냥 있는대로 부를거고, 그냥 자연스레 함께 할래

Them other brothers like to holler forever
다른 내 친구들은 영원히 소리지르고 싶어 할거야

I holler now, how do I sound to you
난 지금 소리쳐, 내가 어떻게 들리니?

I'm in town, you can get it
난 마을에 있고, 와서 만나줘

If not you can imagine
만약 내 랩으로도

Enough with the rap, time for some action
네가 충분히 상상할 수 없다면, 뭔가 행동을 취해야겠군.

(Can I) call you my own, and can I call you my lover
내가 널 내 것이라고, 내가 널 내 사랑이라고 불러도 될까?

Call you my one and only girl
나에 유일한 단 하나의 여자라고

(Can I) call you my everything, call you my baby
내가 널 나의 모든것이라고, 나의 베이비라고 불러도 될까?

You're the only one who runs my world
넌 내 세상을 움직이는 단 하나의 사람이야.


(Can I) call you my own, and can I call you my lover
내가 널 내 것이라고, 내가 널 내 사랑이라고 불러도 될까?

Call you my one and only girl
나에 유일한 단 하나의 여자라고

(Can I) call you my everything, call you my baby
내가 널 나의 모든것이라고, 나의 베이비라고 불러도 될까?

You're the only one who runs my world
넌 내 세상을 움직이는 단 하나의 사람이야.





이 댓글을 비밀 댓글로