[팝송영어] 펜타토닉스 (Pentatonix (Ariana Grande Cover) - Problem) Even though : 비록 ~일지라도 <가사/해석/뮤비>
사실 이 노래는 Ariana Grande가 불렀지만
Pentatonix의 버전도 좋은것 같습니다.
아리아나 그란데 (Ariana Grande)
정말 여신의 미모를 자랑하죠?
목소리또한 한번 들으면 빠져나올수 없습니다.
오늘의 문법 소개합니다.
Even though
비록 …일지라도, 설사 …이라고 할지라도
even though ~일지라도.
even if ~ 일지라도.
뜻이 같은것 같은데,,,
이 둘의 차이점은 뭘까요?
even though 다음에는 엄연한 사실이 오고,
even if 다음엔 추측이나 불가능한 일이 옵니다.
(if잖아요. 만약에. 그러니까 추측이나 불가능한 일이 옵니다. 쉽게 생각하면 되요.)
ex)
Even though you are sexy, I'm not into you.
네가 섹시할지라도, 난 네게 빠지진 않아.
여기선, 상대방이 정말 섹시할때.
Even if you are sexy, I'm not into you.
네가 섹시할지라도, 난 네게 빠지진 않아.
여기선, 네가 섹시하지 않지만, 네가 섹시할지라도.
머리 아프다구요? 쉽게 가사를 보며 알아봅시다.
*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.
Even though가 나오는 부분은 음영처리 했습니다. :)
I got one less, one less prob-prob-prob
고민거리 하나가 줄었어
I want you!
널 원해!
I got one less, one less, (listen to me) oh!
고민거리 하나 하나가 (내 말 좀 들어봐) oh!
Hey baby even though I hate ya!
Hey baby 비록 난 네가 싫지만
I wanna love ya
널 사랑하고 싶어
I want you!
널 원해!
And even though I can't forgive you
그리고 비록 널 용서할 수 없는데도
I really want ya
난 정말 널 원해
I want you!
널 원해!
Tell me, tell me baby
말해줘, 내게 말해줘 baby
Why can't you leave me?
왜 날 떠날수 없어?
Cause even though I shouldn't want it
왜냐면 내가 비록 원해선 안된다는 걸 알고 있지만
I gotta have it
난 그것을 가져야만해
I want you!
널 원해!
Head in the clouds
구름 위로 뜬 기분에
Got no weight on my shoulders
내 어깨도 가벼워
I should be wiser
좀 더 현명해져야 겠어.
And realize that I've got
그리고 내가 가진 것을 깨달아야만 하겠어.
One less problem without ya!
네가 없으니 고민거리 하나가 줄었어!
Oh!
Oh!
One less problem without ya!
네가 없으니 고민거리 하나가 줄었어!
One less!
고민거리 하나가!
One less problem without ya!
네가 없으니 고민거리 하나가 줄었어!
I got one less, one less prob-prob-prob
고민거리 하나가 줄었어
I know you're never gonna wake up
난 네가 절대 정신차리지 못할 거라는 걸 알아
I gotta give up
난 포기해야만해
But it's you!
하지만 내겐 너인데!
I know I shouldn't ever call back
네 부재중 전화에 답하거나
Or let you come back
네가 돌아오게 허락하면 안된다는 건 알아.
But it's you!
하지만 내겐 너인데!
Every time you touch me
네가 나를 만질때 마다
And say you love me
그리고 날 사랑한다고 말할 때 마다
I get a little bit breathless
나는 숨이 조금 가빠지긴 해
I shouldn't want it
원해서는 안되는데
But it's you!
하지만 내겐 너인데!
Head in the clouds
구름 위로 뜬 기분에
Got no weight on my shoulders
내 어깨도 가벼워
I should be wiser
좀 더 현명해져야 해
And realize that I've got
그리고 내가 가진 것을 깨달아야만해.
One less problem without ya!
네가 없으니 고민거리 하나가 줄었어!
Oh!
Oh!
One less problem without ya!
네가 없으니 고민거리 하나가 줄었어!
One less!
고민거리 하나가!
One less problem without ya!
네가 없으니 고민거리 하나가 줄었어!
I got one less, one less (Tell Mitch)
고민거리 하나 하나가 (말해줘 미치)
Smart money bettin'
똑똑한 돈 베팅
I'll be better off without you
난 너 없이 더 행복할 수 있어
In no time
얼마 지나지 않아
I'll be forgettin' all about you
난 너에 관한 건 다 잊겠지
You saying that you know
너도 안다고 넌 말하지
But I really really doubt you (doubt : 의심하다)
하지만난 정말 정말 못 믿겠는데
Understand my life is easy
내 삶이 더 쉬워진다는 걸 알아
When I ain't around you
내가 네옆에 없을 때 말야
To biggie to be here stressin'
여기서 스트레스 받기엔 내가 너무 커 (아까워)
I'm thinkin' I love the thought of you
내 생각에 널 생각하는게 좋아.
More than I love your presence
너가 함께 하는것 보다는
And the best thing now
그리고 지금 최선은
Is probably for you to exit
아마 네가 떠나는 거겠지
I let you go
나는 너를 보냈어
Let you back
다시 돌아오도록 해줬지
I finally learned my lesson!
난 마침내 내 교훈을 얻었어!
No half-stepping
망설이지 않아
Either you want it or you just playin'
네가 정말로 원하든 그냥 장난 친 것이든
I'm listening to you knowin'
난 이제 네 속셈을 알아
I can't believe what you're sayin'
네가 말하는 건 못 믿겠어
There's a million you's baby boo
너 말고도 세상에 사람은 많아 멍청아
So don't be dumb
그러니 바보처럼 굴지마
I got 99 problems
나는 99개의 고민거리가 있어
But you won't be one
하지만 네가 거기에 하나를 더하도록 하진 않을거야
Like what!
더 할 말있니?
Head in the clouds
구름 위로 뜬 기분에
Got no weight on my shoulders
내 어깨도 가벼워
I should be wiser
좀 더 현명하게 생각해야겠어
And realize that I've got
중요한 사실 하나를 알아야지
One less problem without ya!
네가 없으니 고민거리 하나가 줄었어!
Oh oh!
Oh oh!
One less problem without ya!
네가 없으니 고민거리 하나가 줄었어!
Oh less oh!
Oh 줄었어 oh!
One less, one less problem
고민거리 하나, 하나가
One less problem without
고민거리 하나가 줄었어
One less problem without
고민거리 하나가 줄었어
One less problem without
고민거리 하나가 줄었어
One less, one less, you!
하나, 하나가, 네가 없으니!
우리의 여신.
오리지날 Ariana Grande의 노래도 한 번 들어보세요!