[팝송영어] 영화 Once(원스) OST - Into The Mystic (Glen Hansard) 접속사 As <가사/해석/뮤비>

Posted by Joe Hey,dude!
2014. 12. 8. 16:19 영어 표현 모음/좋은 팝송 모음

'음악으로 기억될 사랑의 순간 

사랑하고 그리워하고 나는 너를 노래한다'


음악을 가지고 사랑을 그려낸 영화죠.


“그녀가 만들어내는 피아노 선율이 나의 마음을 설레게 한다. 

그녀가 부르는 노래가, 그녀가 만드는 음악이 나의 마음을 사로잡는다.”


 “그녀는 나의 노래를 완성시켜준다. 

우리가 함께 하는 선율 속에서 나는, 나의 노래는 점점 그녀의 것이 되어간다.” 


얼마전 마친 맘마미아 OST 전곡 듣기 및 해석을 마치고 


(클릭 : 맘마미아 OST 전곡듣기)


영화 ONCE (원스) OST 포스팅을 시작하겠습니다 :)



많은 관심 가져주세요!




영화 Once(원스) OST - falling slowly






Into The Mystic 으로 알 수 있는 영어 표현



  • 접속사 As



    • 시간의 경과 As

~하는 동안에


He sat watching TV as she got ready.

그녀가 준비하는 동안 그는 TV를 보고 있었다.



    • 원인과 결과 As

~때문에, ~로서


As you were out, I just left you a message.

네가 나가있어서, 난 네게 메시지를 남겼다.




    • 비유의 표현 As

~이듯, ~이다시피


As you already know, I will leave for Jeju.

네가 알다시피, 난 제주도로 떠날거야









계속 들으세요. 영어는 많이 듣고 많이 읽고, 많이 말하는 사람이 승리합니다.


*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.







Glen Hansard & Markéta Irglová - Into The Mystic




오늘의 표현에 음영처리 했어요!




We were born before the wind

우린 바람 앞에서 태어났지


Also younger than the sun

그리고 태양보다도 젊었지


Ere the bonnie boat was won

아리따운 보트를 얻었지


as we sailed into the mystic

우리가 신비 속으로 항해하고 있으니


Hark, now hear the sailors cry

잘 들어,이제 항해사의 울음 소리를 들어봐


Feel the sea and touch the sky

바다를 느끼며 하늘을 만져


And let your soul and your spirit fly

네 영혼과 정신을 날아가게 해봐


as we sailed into the mystic

우리가 신비 속으로 항해하고 있으니


And when that fog horn blows

안개를 알리는 혼(뿔 모양의 피리)이 울리면


You know I will be coming home

넌 알게 될거야 내가 집에 돌아갈 것을


And when that fog horn blows

그리고 그 안개를 알리는 혼이 울리면


I want to hear it

그것을 듣고 싶어


I don`t have to fear it

내가 그걸 두려워 할 필요는 없으니


I want to rock your gypsy soul

너의 집시 영혼을 뒤흔들고 싶어


Just like way back in the days of old

오래된 날들로 돌아가는것 처럼 말이지


Then together we will float

그러면 우린 하늘로 떠오를거야


as we sail into the mystic

우린 신비 속으로 항해하고 있으니


We were born before the wind

우린 바람 앞에서 태어났지


Also younger than the sun

그리고 태양보다도 젊었지


Ere the bonnie boat was won

아리따운 보트를 얻었지


as we sailed into the mystic

우리가 신비 속으로 항해하고 있으니


Hark, now hear the sailors cry

잘 들어,이제 항해사의 울음 소리를 들어봐


Feel the sea and touch the sky

바다를 느끼며 하늘을 만져


And let your soul and your spirit fly

네 영혼과 정신을 날아가게 해봐


as we sailed into the mystic

우리가 신비 속으로 항해하고 있으니


And when that fog horn blows

안개를 알리는 혼(뿔 모양의 피리)이 울리면


You know I will be coming home

넌 알게 될거야 내가 집에 돌아갈 것을


And when that fog horn blows

그리고 그 안개를 알리는 혼이 울리면


I want to hear it

그것을 듣고 싶어


I don`t have to fear it

내가 그걸 두려워 할 필요는 없으니


I want to rock your gypsy soul

너의 집시 영혼을 뒤흔들고 싶어


Just like way back in the days of old

오래된 날들로 돌아가는것 처럼 말이지


Then together we will float

그러면 우린 하늘로 떠오를거야


as we sail into the mystic

우린 신비 속으로 항해하고 있으니






이 댓글을 비밀 댓글로