[팝송영어] 겨울왕국 ost 전곡듣기 (Love Is An Open Door - Kristen Bell, Santino Fontana) 현재완료진행 <가사/해석/뮤비>
영어는 수학처럼 공식을 암기한 후 바로 적용이 불가능합니다.
늦가을 더위가 한풀 꺾이고 겨울이 다가 오는것 같아 준비했습니다.
겨울왕국 OST!
두 번째 노래 Love Is An Open Door 입니다.
앞으로 꾸준히 겨울왕국 ost 모음 포스팅을 이어나가도록 하겠습니다.
영어도 함께 배울수 있으니 포스팅이 마음에 드시면
포스팅 맨 아래 추천도 클릭 부탁드려요 :)
현재완료 진행.
시제가 참 알기 어려운 문법 중의 하나이죠.
그중에서도 현재완료, 과거완료, 현재완료 진행 등등 완료 문법들.
현재 완료는 Have + PP(Past Participle; 과거분사) 를 사용하고,
과거 완료는 Had + PP 를 사용합니다.
현재완료 진행은 Have been + ing 을 사용하는데요,
오늘은 다른거 제쳐놓고 현재 완료 진행에 대해 알아봅시다.
과거의 한 시점부터 현재까지 동작이 죽~진행되고 있는 중을 표현합니다.
I have 는 I've
You have 는 You've
3인칭 단수인
He has 는 He's
She has 는 She's 로 축약형태로도 많이 사용됩니다.
ex)
I've been living with a shadow overhead (I have been + ing)
(나는 머리위에 그림자가 드리워진 채로 살고있어. -과거 한 시점부터 죽~ 이렇게 지금도 살고 있다.-)
I've been sleeping with a cloud above my bed (I have been + ing)
(나는 침대 위에 구름이 드리워진 채로 잠을 자고 있어. - 과거 한 시점부터 지금까지 계속.-)
(여기선 잠을 과거부터 지금까지 깨지도 않고 자고있다는 해석이 아닌, 과거 어느 시점부터
잠을 잘때마다 내 침대위에 구름들이 드리워진다. 슬퍼서.
라고 해석하는게 맞습니다.)
I've been hiding all my hopes and dreams away (I have been + ing)
(나는 내 모든 소망과 꿈들을 숨기고 있는 중이야. 과거 어느 시점부터 지금도 계속 그러고 있어.)
I've been setting aside time (I have been + ing)
(난 시간을 따로 떼어놓고 있어. 과거 언제부턴가 지금도 계속 그러고 있어.)
To clear a little space in the corners of my mind
내 마음 구석의 작은 공간을 비우기 위해.
*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.
Frozen - Love Is an Open Door (HD)
Kristen Bell, Santino Fontana
오늘의 문법 부분에 음영처리 했습니다 :)
이 색은 그냥 현재완료 문법 입니다. (클릭하시면 관련 내용이 보여요)
Anna: Okay, can I just, say something crazy?
좋아, 내가 조금 정신 나간 소리좀 해도 될까요?
Hans: I love crazy!
나 그런거 좋아해요!
Anna: All my life has been a series of doors in my face
내 인생은 내 앞에 놓인 일련의 문들 같았어요.
And then suddenly I bumped into you
그러다 갑자기 당신과 마주치게 되었죠.
Hans: I was thinking the same thing! 'Cause like
나도 똑같이 생각 했었어요! 왜냐면
I've been searching my whole life to find my own place
내 인생 전부를 써버렸거든요 나만의 공간을 찾기 위해서
And maybe it's the party talking or the chocolate fondue
아마도 파티에서의 수다나 초콜릿 퐁듀 같은거 말이죠.
Anna: But with you
하지만 당신과 함께
Hans: But with you
하지만 당신과 함께
Hans: I found my place
난 내 자리를 찾았어요
Anna: I see your face
당신의 얼굴을 봐요
Both: And it's nothing like I've ever known before....
그리고 그건 이전에 알던것과는 전혀 다른걸요
Love is an open door
사랑은 열린 문이죠.
Love is an open door
사랑은 열린 문이죠.
Love is an open door.
사랑은 열린 문이죠.
Anna: With you
당신과 함께
Hans: With you
당신과 함께
Anna: With you
당신과 함께
Hans: With you
당신과 함께
Both: Love is an open door
사랑은 열린 문이죠.
Hans: I mean it's crazy
정말 말도 안 되요.
Anna: What?
뭐가요?
Hans: We finish each other's
우리는 끝냈죠 서로의…
Anna: Sandwiches
샌드위치를!
Hans: That's what I was gonna say!
맞아요! 그게 제가 하려던 말이에요!
Anna: I've never met someone
지금껏 한 번도 만난적 없죠
Both: Who thinks so much like me
저와 똑같이 생각하는 사람을요
Jinx! Jinx again!
찌찌뽕! 찌찌뽕!
Our mental synchronization
우리의 마음이 통하는 것은
Can have but one explanation
단지 하나의 이유뿐이죠
Hans: You
당신
Anna: And I
그리고 나
Hans: Were
우리는
Anna: Just
꼭
Both: Meant to be
천생 연분이죠
Anna: Say goodbye
이별을 말해요
Hans: Say goodbye
이별을 말해요
Both: To the pain of the past
지난 과거의 고통들에게
We don't have to feel it any more
더이상 그것을 (지난 과거의 아픔을) 느낄 필요 없어요
Love is an open door
사랑은 열린 문이죠
Love is an open door
사랑은 열린 문이죠
Life can be so much more
인생은 정말 훨씬 좋아지죠
Anna:
With you
당신과 함께
Hans:
With you
당신과 함께
Anna:
With you
당신과 함께
Hans:
With you
당신과 함께
Both:
Love is an open door
사랑은 열린 문이죠
Hans:
Can I say something crazy? Will you marry me?
제가 정신 나간 소리 해도 될까요? 저와 결혼해 주시겠어요?
Anna:
Can I say something even crazier? Yes!
제가 더 정신 나간 소리를 해도 될까요? 물론이죠!