[팝송영어] 겨울왕국 ost 전곡듣기 (Reindeer(s) Are Better Than People - Jonathan Groff) 비교급 <가사/해석/뮤비>

Posted by Joe Hey,dude!
2014. 10. 6. 07:17 영어 표현 모음/겨울왕국 OST

겨울왕국 OST 전체 듣기

클릭 하세요 :) 문법 및 표현도 있습니다.

제목 

 아티스트 

 문법 및 표현 

 Frozen Heart

 Cast Frozen 

 비교급 

 Do You Want To Build A Snow Man

 Kristen Bell, Agathat Lee ..

 의문문 

 Love Is An Open Door

 Kristen Bell, Santino Fontana 

 현재 완료 진행 

 Let It Go

 Idina Menzel 

 의문사 주어 동사 

 Reindeer(s) Are Better Than People

 Jonathan Groff 

 비교급 

 In Summer

 Josh Gad 

 조동사 will 

 For The First Time In Forever

 Kristen Bell, Idina Menzel 

 사역동사

 For The First Time In Forever (Reprise) 

 Kristen Bell, Idina Menzel 

 Must, have to, don't have to 

 Fix Upper

 Maia Wilson, Cast Frozen 

 의문문 

 Vuelie

 Frode Fjellheim, Christophe... 

 머리 식히기

 Heimr Arnadalr

 Christophe Beck

 Thee, Worthy, Crown, Faith 

 겨울왕국 (무가사)전체 듣기

 Christophe Beck 

 머리 식히기



영어는 수학처럼 공식을 암기한 후 바로 적용이 불가능합니다. 
왜냐면, 언어이기 때문이지요. 
많이 듣고, 많이 읽고, 많이 말 하는 사람이 결국 이깁니다. 
오늘도 Just Keep Listening !!




설명을 보시고 뭔 소리야! 하시는 분들은 Just Keep Listening 아래 글 부터 봐주세요.



늦가을 더위가 한풀 꺾이고 겨울이 다가 오는것 같아 준비했습니다.


겨울왕국 OST!


전 세계를 들썩이게 만들었던 애니메이션이죠 :)


이번 노래는


Reindeer(s) are better than people 입니다.


제목에 (s)가 있는 이유는 


deer(사슴) / reindeer(순록) 모두 단수, 복수의 모습이 같기 때문입니다.


앞으로 꾸준히 겨울왕국 ost 모음 포스팅을 이어나가도록 하겠습니다.


영어도 함께 배울수 있으니 포스팅이 마음에 드시면 


포스팅 맨 아래 추천도 클릭 부탁드려요 :)




오늘의 문법

비교급.


말 그대로 다른 상대와 비교를 하는 것입니다.


  • 비슷한 상대끼리 비교를 하는 경우 (As ~ As - 동등비교)


As ~ as 사이에는 형용사나 부사가 옵니다.


I am as pretty as Elsa. 나는 엘사만큼 예뻐 (pretty : 형용사)

She runs as fast as I can. 그녀는 나처럼 빨리 달려. (fast : 부사)


as ~ as사이에 형용사를 넣어야되나? 부사를 넣어야되나??


이런 고민 하시는분들 많을거에요.


주어 다음의 동사가 be동사이거나 감각동사 (smell, feel, look, sound, taste)일 때엔 형용사가

나머지 일반 동사일때는 부사가 옵니다.


예문


This cake smells as good as this candy.

이 케이크는 이 캔디만큼 좋은 냄새가 난다. (good : 형용사)


Our teacher teaches as well as their teacher. 

우리 선생님은 그들의 선생님 만큼 잘 가르친다. (well : 부사)




  • 이젠 정말 비교를 해봅시다. 

매일 나와 비교가 되는 엄친아…


비교급 (er) ~ than 으로 많이 알고 계시죠?

불규칙으로 변하는것도 있으니 비교급 표현은 따로 외워두시면 좋아요.


비교급 ~ than 

비교급은 주로 er를 붙여 만들죠?

불규칙으로 변하는것들도 있으니 알아두시면 좋습니다.


good - better - the best

well - better - the best

bad - worse - the worst

many - more - the most

little - less - the least 


이런것들이요.


문.


My mom’s friend’s son studies better than me.

나의 엄마의 친구의 아들은 나보다 공부를 잘 한다. 


My mom’s friend’s daughter is richer than me. 

나의 엄마의 친구의 딸은 나보다 부유하다. 


James is taller than Kate. 

제임스는 이트보다 키가 크다.





그런데 이거 다 적어가면서 정말 외울건가요????









계속 들으세요. 영어는 많이 듣고 많이 읽고, 많이 말하는 사람이 승리합니다.


*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.




Reindeer(s) Are Better Than People - Frozen (OST)

오늘의 문법은 음영처리 했습니다 :)



Reindeers are better than people

순록들은 사람보다 더 낫지


Sven don't you think that's true

스벤, 정말 그렇지 않니?


Yeah people will beat you

맞어, 사람들은 널 때리고


and curse you and cheat you

널 저주하고, 네게 사기도 치지


Every one of them's bad except you

널 제외한 모두가 나빠


Oh thanks buddy

고마워 친구


But people smell better than reindeers

하지만 사람들은 순록들 보다 냄새가 좋잖아


Sven don't you think that I'm right

스벤, 내가 맞다고 생각하지 않니?


That's once again true

그것도 맞아


for all except you

모두에게(모두가 냄새가 좋아) 너를 제외하고


You got me let's call it a night

(You got me : 들켰네 혹은 나도 잘 몰라 로 해석합니다.)

들켰네, 잠이나 자자


Good night

잘자


Don’t let the frostbite bite

동상에 걸리지마






표현 정리


1. Let's call it a day (오늘은 여기까지)

직역을 하면 "이것을 날 이라고 부르자" 입니다.

직장에 가서 일을 하고, 모든 일과가 끝나면 "Let's call it a day" 라고 하는데요.

오늘은 일을 여기까지 하자. 라는 말입니다.



가사에서는 Let's call it a night 이라고 하네요. 

이제 그만 자자. 라고 해석 하시면 됩니다.


2. Don't let the frostbite bite.

이는 겨울왕국 애니메이션에 맞게끔 아래 표현을 변형한 것입니다.


Don’t let the bedbug bite you.

bedbug : 침대에 사는 곤충 “빈대”의 일종인데, 잠들기 전에

빈대가 널 물지 않게 해. 잘 자~ 이런 뜻으로 많이 쓰입니다.










이 댓글을 비밀 댓글로