[팝송영어] 휴 그랜트 (Way Back Into Love - Hugh Grant and Drew Barrymore) 현재완료진행 <가사/번역 포함>
정말 좋은 팝송이죠.
Way Back Into Love
휴그랜트와 드류베리모어가 함께 불렀습니다.
현재완료 진행.
시제가 참 알기 어려운 문법 중의 하나이죠.
그중에서도 현재완료, 과거완료, 현재완료 진행 등등 완료 문법들.
현재 완료는 Have + PP(Past Participle; 과거분사) 를 사용하고,
과거 완료는 Had + PP 를 사용합니다.
현재완료 진행은 Have been + ing 을 사용하는데요,
오늘은 다른거 제쳐놓고 현재 완료 진행에 대해 알아봅시다.
과거의 한 시점부터 현재까지 동작이 죽~진행되고 있는 중을 표현합니다.
I have 는 I've
You have 는 You've
3인칭 단수인
He has 는 He's
She has 는 She's 로 축약형태로도 많이 사용됩니다.
ex)
I've been living with a shadow overhead (I have been + ing)
(나는 머리위에 그림자가 드리워진 채로 살고있어. -과거 한 시점부터 죽~ 이렇게 지금도 살고 있다.-)
I've been sleeping with a cloud above my bed (I have been + ing)
(나는 침대 위에 구름이 드리워진 채로 잠을 자고 있어. - 과거 한 시점부터 지금까지 계속.-)
(여기선 잠을 과거부터 지금까지 깨지도 않고 자고있다는 해석이 아닌, 과거 어느 시점부터
잠을 잘때마다 내 침대위에 구름들이 드리워진다. 슬퍼서.
라고 해석하는게 맞습니다.)
I've been hiding all my hopes and dreams away (I have been + ing)
(나는 내 모든 소망과 꿈들을 숨기고 있는 중이야. 과거 어느 시점부터 지금도 계속 그러고 있어.)
I've been setting aside time (I have been + ing)
(난 시간을 따로 떼어놓고 있어. 과거 언제부턴가 지금도 계속 그러고 있어.)
To clear a little space in the corners of my mind
내 마음 구석의 작은 공간을 비우기 위해.
*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.
way back into love - Hugh Grant and Haley Bennett
"Way Back Into Love" (feat. Drew Barrymore)
현재완료진행 부분에 음영 표시했습니다. :)
가사 (Lyrics)
[Verse 1]
[Drew Barrymore:]
I've been living with a shadow overhead,
나는 머리 위의 드리워진 그림자와 함께 살아왔어요.
I've been sleeping with a cloud above my bed,
난 침대위의 구름들과 함께 잠들곤 했죠.
I've been lonely for so long,
(그냥 현재완료)
난 너무 오랫동안 외로웠어요.
Trapped in the past,
과거에 얽매인 채,
I just can't seem to move on!
난 다른 일은 할 수 없었어요.
[Hugh Grant:]
I've been hiding all my hopes and dreams away,
난 나의 모든 희망과 꿈들을 저 멀리 숨긴 채 살았죠,
Just in case I ever need 'em again someday,
혹시 언젠가 제가 그런게 다시 필요할 때를 대비해서
I've been setting aside time,
(Set aside : (다시 필요할때 까지) 한쪽으로 치워두다)
난 시간을 따로 떼어놨었죠,
To clear a little space in the corners of my mind!
내 마음속 구석의 작은 공간을 비우기 위해서.
[Chorus]
[Both:]
All I wanna do is find a way back into love.
내가 원하는 모든건 다시 사랑으로 가는 길을 찾는것 이에요.
I can't make it through without a way back into love.
사랑으로 다시 돌아가는 길 없이는 이겨낼수 없어요.
Ooo hooow
[Verse 2]
[Drew Barrymore:]
I've been watching but the stars refuse to shine,
난 빛나기를 거부하는 별들만을 바라보고만 있었죠,
I've been searching but I just don't see the signs,
난 계속 찾고 있었지만 어떤 흔적도 보이질 않아요.
I know that it's out there,
난 그것이 밖 어딘가 있는 걸 알고 있어요.
There's gotta be something for my soul somewhere!
어딘가 나의 영혼을 위한 무언가가 있을거에요.
[Hugh Grant:]
I've been looking for someone to share some light,
난 빛을 함께 나눌 누군가를 찾고 있었죠
Not somebody just to get me through the night,
그냥 밤을 지새울 누군가가 아닌
I could use some direction,
난 어떠한 충고도 사용할 수 있죠.
And I'm open to your suggestions.
그리고 난 당신의 제안에도 열려있어요.
[Chorus]
[Both:]
All I wanna do is find a way back into love.
내가 원하는 모든건 다시 사랑으로 가는 길을 찾는것 이에요.
I can't make it through without a way back into love.
사랑으로 다시 돌아가는 길 없이는 이겨낼수 없어요.
And if I open my heart again,
그리고 내가 나의 마음을 다시 연다면
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end!
내 생각에 난 당신이 결국 그곳에 날 위해 있기를 희망해요
[Middle-eight]
[Drew Barrymore:]
There are moments when I don't know if it's real
내겐 그것이 진실인지 아닌지 모르던 순간들이 있었죠.
Or if anybody feels the way I feel
아니면 누군가가 나와 같이 느끼는지 아닌지도
I need inspiration
난 영감을 줄 무언가가 필요해요
Not just another negotiation
또 다른 거래가 아닌
[Chorus]
[Both:]
All I wanna do is find a way back into love.
내가 원하는 모든건 다시 사랑으로 가는 길을 찾는것 이에요.
I can't make it through without a way back into love.
사랑으로 다시 돌아가는 길 없이는 이겨낼수 없어요.
And if I open my heart to you,
그리고 만약 내가 당신에게 마음을 연다면,
I'm hoping you'll show me what to do,
난 당신이 내게 뭘 해야 하는지 보여주길 바래요,
And if you help me to start again,
그리고 당신이 내가 다시 시작하게끔 도와준다면,
You know that I'll be there for you in the end!
아시죠, 내가 당신을 위해 결국 그곳에 있을 것이라는 걸.