[팝송영어] 겨울왕국 ost 전곡듣기 (Fixer Upper - Maia Wilson, Cast - Frozen) 의문문 <가사/해석/뮤비>

Posted by Hey,dude!
2014. 10. 8. 16:08 영어 표현 모음/겨울왕국 OST

반응형


겨울왕국 OST 전체 듣기

클릭 하세요 :) 문법 및 표현도 있습니다.

제목 

 아티스트 

 문법 및 표현 

 Frozen Heart

 Cast Frozen 

 비교급 

 Do You Want To Build A Snow Man

 Kristen Bell, Agathat Lee ..

 의문문 

 Love Is An Open Door

 Kristen Bell, Santino Fontana 

 현재 완료 진행 

 Let It Go

 Idina Menzel 

 의문사 주어 동사 

 Reindeer(s) Are Better Than People

 Jonathan Groff 

 비교급 

 In Summer

 Josh Gad 

 조동사 will 

 For The First Time In Forever

 Kristen Bell, Idina Menzel 

 사역동사

 For The First Time In Forever (Reprise) 

 Kristen Bell, Idina Menzel 

 Must, have to, don't have to 

 Fix Upper

 Maia Wilson, Cast Frozen 

 의문문 

 Vuelie

 Frode Fjellheim, Christophe... 

 머리 식히기

 Heimr Arnadalr

 Christophe Beck

 Thee, Worthy, Crown, Faith 

 겨울왕국 (무가사)전체 듣기

 Christophe Beck 

 머리 식히기



영어는 수학처럼 공식을 암기한 후 바로 적용이 불가능합니다. 
왜냐면, 언어이기 때문이지요. 
많이 듣고, 많이 읽고, 많이 말 하는 사람이 결국 이깁니다. 
오늘도 Just Keep Listening !!




설명을 보시고 뭔 소리야! 하시는 분들은 Just Keep Listening 아래 글 부터 봐주세요.



늦가을 더위가 한풀 꺾이고 겨울이 다가 오는것 같아 준비했습니다.


겨울왕국 OST!


이번 노래는


Fixer Upper 입니다.


흔히 별로 볼일 없는 남자를 Fixer Upper이라고 부릅니다.


맨 아래 추천도 클릭 부탁드려요 :)



오늘의 문법. 


의문문 입니다. 


*가사와 음악만 듣고 싶으신 분들은 아래로 스크롤을 내려주세요 :)


Be 동사 의문문


Be동사 + 주어 + be동사 뒤에 올 수 있는 것들. (아래 설명 참조.)


 <가운데 be동사는 주어에 따라 달라집니다.>


주어가 


I 일때는 am / was

You 이거나 복수 일때는 are / were

3인칭 단수 일때는 is / was



Are you going to school? (be + ing로 진행형을 만들어주죠.)

너는 학교에 가니?


Is he angry? (be 뒤에 형용사(angry)가 오기도 하죠.)

그는 화가났니?


Are they doctors? (be 뒤에 명사(doctors)가 오기도 하죠.)

그들은 의사니?


Was the pen used by him? (be 뒤에 pp(used)가 와서 수동태를 만들기도 하죠.)

그 펜이 그에 의해 사용되었니?


Be동사 의문문 추가설명

http://wassupdude.tistory.com/376



일반 동사 의문문


순서
Do + 주어 + 동사원형 
Do 자리에는 주어가 3인칭 단수일 경우 Does가 오기도 하며
시제가 과거인 경우엔 Did가 오기도 합니다.

Do you want to build a snow man? 눈사람 만들래? (2인칭 주어)
Does she want to build a snow man? 그녀는 눈사람을 만들고 싶어 하니? (3인칭 단수)
Did he want to build a snow man? 그가 눈사람을 만들기 원했니? (과거)

모두 Do + 주어 + 동사원형의 형태로 왔죠?

일반동사 의문문 더 자세한 설명


조동사 의문문


조동사+주어+동사원형


Can you swim? 너 수영할줄 알아?

Will she come? 그녀가 올까?

Would you get me something to drink? 나에게 마실것좀 줄래?


조동사 의문문 더 자세한 설명

http://wassupdude.tistory.com/396


의문사가 있어야 한다면?


의문사 ?


5W 1H라고 흔히 하죠? 육하원칙.

Who When Where What How Why

누가 언제 어디서 무엇을 어떻게 왜!


이런것들이 들어가는 의문문을 설명하도록 하겠습니다.


의문사는 문장의 맨~~ 앞으로 오면, 끝.


조동사 의문문일때도

What can I do? 주어가 I (1인칭) 이라서 Do가 왔네요.

제가 뭘 할 수 하나요?


be동사 의문문일때도

Who is your boyfriend ? 주어가 You (2인칭)이라서 Do가 왔죠? 

넌 뭐가 제일 좋아?


일반동사 의문문일때

Why does he play that game? 주어가 he (3인칭 단수) 이기때문에 Does가 왔습니다.

왜 그는 그 게임을 하니?


Where do they live? 주어가 they (복수)이기때문에 Do.

그들은 어디에 사니?


의문사가 있는 의문문 추가설명

http://wassupdude.tistory.com/360




하지만, 머리 아프게 이런거 적어가면서 정말 외울건가요????





계속 들으세요. 영어는 많이 듣고 많이 읽고, 많이 말하는 사람이 승리합니다.


*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.




Disney's Frozen - Fixer Upper - Soundtrack - Lyrics



오늘의 표현에 음영처리 해놨어요 :)




[Bulda]

What's the issue dear?

뭐가 문제인거니 얘야?


Why are you holding back from such a man?

왜 저런 남자애를 마다하니?


Is it the clumpy way he walks?

(clumpy : 투박한)

그가 걷는게 투박해서 그래?



[Cliff]

Or the grumpy way he talks?

(grumpy : 성격이 나쁜)

아니면 그의 말투가 별로라서?



[Female Troll 1]

Or the pear shaped square shaped weirdness of his feet?

아니면 배처럼 생기고 네모낳게 생긴 그의 발이 이상해서 그래?


[Male Troll 1]

And though we know he washes

알아 그가 잘 씻긴 하지만


Well he always ends up sort of smelly

항상 나쁜 냄새가 나긴 해



[Bulda]

But you'll never meet a fellow who's as

하지만 절대 이런 남자를 만나지 못할거야


[Bulda and Cliff]

Sensitive and sweet

섬세하고 친절한 (이런 남자)



So he's a bit of a fixer upper

(Fixer Upper : 별 볼일 없는 남자)

그가 약간 별로이긴 해


So he's got a few flaws

약간의 결점이 있긴 해


[Female Troll 2]

Like his peculiar reindear

그의 독특한 순록이라던가


[Male Troll 2]

His thing with the reindeer

그와 순록과의 관계라던가


[Troll Duet]

That's a little outside of nature's laws

그게 다 자연의 법칙에 조금 어긋나긴 했지


[Small Group Of Trolls]

So he's a bit of a fixer upper

그래서 그는 조금 별로이긴 해


but this we're certain of

하지만 우리가 확실히 아는 건


You can fix this fixer upper

네가 이 별로인 남자를 고칠 수 있다는 거야


Up with a little bit of love

작은 사랑으로 말이야


[Kristoff]

Can we please just Stop talking about this?

우리 제발 그냥 이것에 대해 이야기좀 그만 하지 않을래?


We've got a real actual problem here

우린 지금 정말 심각한 문제가 있어


[Bulda]

I'll say! So tell me dear

내가 말할게! 내게 말해봐, 얘야


Is it the way that he runs scared?

그가 무서운 일이 있으면 도망가기 때문에 그래?


[male Troll 3]

Or that he's socially impaired?

아니면 사회적으로 문제가 있어서 그래?


[Troll Child]

Or that he only likes to tinkle in the woods? - what?

아니면 오직 숲속에서만 소변 누는 걸 좋아해서 그래? -뭐?


[Cliff]

Are you holding back your fondness due to his unmanly blondness?

(hold back : 저지, 제지하다]

그의 남자답지 않은 금발머리 때문에 네 사랑을 망설이는거니?


[Female Trolls]

Or the way he covers up that he's the honest goods?

아니면 그가 정직하고 착하다는 걸 숨기는 방식 때문이니?


[All Trolls]

He’s just a bit of a fixer upper

그는 그냥 조금 별로일 뿐이야


He's got a couple of bugs

그는 벌레가 좀 꼬이긴 해


His isolation is confirmation of his desperation for human hugs

그가 혼자 있는 이유는 그가 사람의 품을 너무 그리워하기 때문이야


So he's a bit of a fixer upper

그는 그냥 조금 별로일 뿐이야


But we know what to do

하지만 우린 뭘 해야 할지 알지


The way to fix up this fixer upper

이 별볼일 없는 남자를 고치는 방법은


Is to fix him up with you

그를 당신과 엮는거야



[Kristoff]

ENOUGH She is engaged to someone else. okay?

그만해! 그녀는 다른 사람과 약혼 했어, 알겠어?




[Cliff]

So she's a bit of a fixer upper

그녀도 별볼일 없어


[Male Troll 4]

That's a minor thing

그건 그리 큰 문제가 아냐


[Male Troll 5]

Her quote 'engagement' is a flex arrangement

그녀가 약혼이라 부르는 것은 바뀔 수도 있어


[Troll Child]

And by the way I don't see no ring!

그나저나 반지가 안보이는데!


[Male Trolls]

So she's a bit of a fixer upper

그녀도 별볼일 없어


Her brain's a bit betwixt

그녀의 생각은 약간


Get the fiance out of the way and

그녀의 약혼남을 내치면


The whole thing will be fixed

모든 게 고쳐질 거라고 생각하고 있지


[Bulda]

We're not sayin'

우리 말은


you can change him

네가 그를 변화시킬 수 있다는 건 아냐



'Cause people don't really change

왜냐면 사람들은 잘 안변하거든


We're only saying that love's a force

사랑이 강하다는 걸 말하는 건 아냐


That's powerful and strange

그것은 강하고 이상하지


People make bad choices

사람들은 그릇된 결정을 해


if they're mad

그들이 화가났을 때



Or scared or stressed

아니면 겁을 먹던가 스트레스를 받던가 하지


Throw a little love their way

그들의 길에 사랑을 조금 던져줘



[Female Trolls]

Throw a little love their way

그들의 길에 사랑을 조금 던져줘


[Bulda and Female Trolls]

And you'll bring out their best

그러면 당신은 그들의 최선을 끌어내죠


[All Trolls]

True love brings out their best

진실한 사랑이 그들의 최선을 이끌어내


Everyone's a bit of a fixer upper

누구나 별볼일 없어


That's what it's all about

그게 요점이야



[Cliff]

Father

아빠


[Female Troll 3]

Sister

자매


[Male Troll 6]

Brother

형제


[All Trolls]

We need each other to raise us up and round us out

우리를 일으키고 마무리 지으려면 서로가 필요해요


Everyone's a bit of a fixer upper

모두가 조금 별볼일 없죠


But when push comes to shove

하지만 압력이 다가올때


[Olaf]

The only fixer upper fixer

유일한 별볼일 없는 놈을


That can fix up a fixer upper is

고칠 수 있는 별볼일 없는 것은 


[Trolls]

True true

참된! 참된!


True true true

참된! 참된!참된!


Love (True love)

사랑! (참된 사랑)


Love love love love love

사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑


Love (True love)

사랑, (참된 사랑)



True

진실한


[Troll Priest]

Do you Anna take Kristoff to be your troll fully wedded?

안나, 크리스토프를 당신의 사랑으로 받아들이시겠습니까?


[Anna]

Wait what?

잠깐, 뭐라고?


[Troll Priest]

You're getting married

지금 너네 결혼 하는거야


[Trolls]

Love

사랑!








반응형