[팝송영어] 겨울왕국 ost 전곡듣기 (For The First Time In Forever (Reprise) - Kristen Bell, Idina Menzel) Must, have to, don't have to <가사/해석/뮤비>

Posted by Joe Hey,dude!
2014. 10. 8. 15:28 영어 표현 모음/겨울왕국 OST

겨울왕국 OST 전체 듣기

클릭 하세요 :) 문법 및 표현도 있습니다.

제목 

 아티스트 

 문법 및 표현 

 Frozen Heart

 Cast Frozen 

 비교급 

 Do You Want To Build A Snow Man

 Kristen Bell, Agathat Lee ..

 의문문 

 Love Is An Open Door

 Kristen Bell, Santino Fontana 

 현재 완료 진행 

 Let It Go

 Idina Menzel 

 의문사 주어 동사 

 Reindeer(s) Are Better Than People

 Jonathan Groff 

 비교급 

 In Summer

 Josh Gad 

 조동사 will 

 For The First Time In Forever

 Kristen Bell, Idina Menzel 

 사역동사

 For The First Time In Forever (Reprise) 

 Kristen Bell, Idina Menzel 

 Must, have to, don't have to 

 Fix Upper

 Maia Wilson, Cast Frozen 

 의문문 

 Vuelie

 Frode Fjellheim, Christophe... 

 머리 식히기

 Heimr Arnadalr

 Christophe Beck

 Thee, Worthy, Crown, Faith 

 겨울왕국 (무가사)전체 듣기

 Christophe Beck 

 머리 식히기



영어는 수학처럼 공식을 암기한 후 바로 적용이 불가능합니다. 
왜냐면, 언어이기 때문이지요. 
많이 듣고, 많이 읽고, 많이 말 하는 사람이 결국 이깁니다. 
오늘도 Just Keep Listening !!




설명을 보시고 뭔 소리야! 하시는 분들은 Just Keep Listening 아래 글 부터 봐주세요.



늦가을 더위가 한풀 꺾이고 겨울이 다가 오는것 같아 준비했습니다.


겨울왕국 OST!


이번 노래는


For The First Time In Forever의 Reprise 버전 입니다.


Reprise라고 하면 음악의"반복 부분"을 말하는데요


노래 옆에 (Reprise)라고 있으면 원 곡에 가사만 바꿔 부르는 경우라고 생각하시면 쉽습니다.


사람들은 이를 "우려먹기"라고 부르기도 합니다.


우려먹기라고 하기엔 노래가 참 좋네요 ㅎㅎ


맨 아래 추천도 클릭 부탁드려요 :)


오늘의 영어 표현



~ 해야만 한다 : Must 와 Have to 가 있죠?


이의 반대는 뭘까요?


Musn't?


Don't have to 를 많이 씁니다.


주어가 3인칭 단수일땐 Doesn't have to 로 말하면 되겠죠?



가사에서는


You don't have to smile so sad

넌 그렇게 슬프게 미소지을 필요없어


You don't have to dance so blue

그렇게 우울하게 춤출 필요 없어


라고 말하고 있습니다.



여기서 또 한가지 포인트는

must, have to 또는 don't have to 뒤에는 항상 동사의 원형이 와야 합니다.










For The First Time in Forever (Reprise)



오늘의 표현에 음영처리 해놨어요 :)





[Anna]


Please don't shut me out again

제발 날 다시 문 밖으로 쫓아내지 마


Please don't slam the door

(slam : 문을 쾅 닫다)

제발 문을 닫지마


You don't have to keep your distance anymore

더 이상 거리를 둘 필요가 없어


'Cause for the first time in forever

왜냐면 태어나서 처음으로


I finally understand

난 이제야 깨달았어


For the first time in forever

태어나서 처음으로


We can fix this hand in hand

(hand in hand : 서로 손을 잡고)

우린 함께 이걸 고칠 수 있어


We can head down this mountain together

우린 함께 이 산을 내려갈 수 있어


You don't have live in fear

언니는 더이상 두려움 속에 살지 않아도 돼



Cause for the first time in forever

왜냐면 태어나 처음으로


I will be right here

내가 바로 여기 있을테니



[Elsa]

Anna

아나


Please go back home

제발 집으로 돌아가


your life awaits

네 삶이 기다리고 있어


Go enjoy the sun and open up the gates

가서 햇살도 즐기고 문을 열으렴



[Anna]

Yeah but

그래, 하지만



[Elsa]

I know

알아


You mean well

네가 무슨 말을 하는지


but leave me be

하지만 날 그냥 떠나


Yes I'm alone

맞아 난 혼자야


but I'm alone and free

외롭긴 하지만 자유로워


Just stay away and

그냥 떨어져 있어


you'll be safe from me

그러면 넌 나로부터 안전해질거야




[Anna]

Actually we're not

사실 우린 그렇지 않아


[Elsa]

What do you mean you're not

우리가 그렇지 않다는 게 무슨 말이야


[Anna]

I get the feeling you don't know

언니가 모르는 것 같아


[Elsa]

What do I not know

내가 뭘 모르는데?


[Anna]

Arendelle's in deep deep deep deep snow

아렌델이 아주 깊은 깊은 눈 속에 묻혔어



[Elsa]

What?

뭐?


[Anna]

You've kind of set off an eternal winter everywhere

언니가 모든 곳을 영원한 겨울로 만들었어



[Elsa]

Everywhere

모든곳을?



[Anna]

It's okay

괜찮아


you can just unfreeze it

언니가 다 녹이면 돼


[Elsa]

No I can't I I don't know how

아냐 난 못해. 어떻게 하는지 몰라


[Anna]

Sure you can I know you can

당연히 할 수 있지, 알아 언니가 할 수 있다는걸


`Cause for the first time in forever

왜냐면 태어나 처음으로


[Elsa]

Oh I'm such a fool

난 완전 바보야


I can't be free

난 자유로워질 수 없어


[Anna]

You don't have to be afraid

언니는 두려워하지 않아도 돼


[Elsa]

No escape from the storm inside of me

내 안의 폭풍에서 탈출하지 못해


[Anna]

We can work this out together

우린 함께 이 일을 해결할 수 있어


[Elsa]

I can't control the curse

난 이 저주를 통제할 수 없어


[Anna]

We'll reverse the storm you've made

(reverse : 뒤바꾸다, 반전시키다)

언니가 만든 폭풍을 없앨 수 있어


[Elsa]

Anna please

안나 제발.


you'll only make it worse

넌 상황을 더 악화 시킬거야


[Anna]

Don't panic

걱정 하지마


[Elsa]

There's so much fear

너무나 많은 두려움이 있어


[Anna]

We'll make the sun shine bright

우린 태양이 환하게 빛나게 만들거야


[Elsa]

You're not safe here

여기서 넌 안전하지 않아


[Anna]

We can face this thing together

우린 함께 이 일에 맞설 수 있어


[Elsa]

No

아냐!


[Anna]

We can change this winter weather

우린 이 겨울을 함께 변화 시킬수 있어


And everything will be all right

그러면 모든것이 괜찮아 질거야


[Elsa]

I CAN'T 

난 못해!







이 댓글을 비밀 댓글로