[올드팝송 추천] 마이클 잭슨(Michael Jackson) - She's out of my life -가사/해석/듣기/뮤비 <whether A or B>

Posted by Joe Hey,dude!
2015. 3. 18. 09:02 영어 표현 모음/좋은 팝송 모음

0년대를 주름잡던 전 세계적인 최고의 스타 마이클 잭슨(Michael Jackson)!


팝의 황제(King of Pop)라고 불리는 미국의 전설적인 팝스타 마이클 잭슨!


1958년에 태어나 2009년 다소 젊은 나이에 생을 마감한 마이클잭슨(Michael Jackson)은 무수한 히트곡을 보유하고 있고,


13개 부문의 기네스 월드레코드 보유자이기도 합니다.


하지만 90년대 초 성형수술 및 아동 성추행 등의 혐의로 언론의 집중포화를 받은적도 있지만, 


피부가 백인처럼 변한 이유는 멜라닌 색소가 파괴되는 질병인 ‘백반증’ 때문이고,


아동 성추행 혐의는 모두 무죄 판결을 받았습니다.


2009년 6월 25일 마이클 잭슨은 자신의 저택에서 급성 프로포폴 중독에 의한 심장마비로 사망하였습니다.


그후 수년이 지난 지금에도 그의 노래는 많은 사랑을 받고 있으며


마이클 잭슨의 목소리는 듣는 사람들로 하여금 충분한 감동을 전해주고는 합니다.









오늘 소개할 마이클 잭슨의 노래는


1979년 발매한 마이클 잭슨의 본격적인 솔로 데뷔 앨범 “Off The Wall”  수록곡인


She's Out Of My Life


입니다.


out of my life. 내 인생에서 떠나갔다는 뜻이죠.


이별을 겪은 사람이 들으면 좋을 노래입니다.




가사를 바로 보시려는 분은 영어 설명은 제끼고 스크롤을 내려주세요!


오늘의 영어 표현


Whether A or B : A 하던지 B 하던지 (둘 중 하나)


Whether 자체의 뜻은 


1. …인지 (아닌지・(아니면) ~인지)   2. …이든 (아니든・(아니면) ~이든) 입니다.



그렇기 때문에 자연스럽게 or (또는) 이 따라오죠.



가사중 예시


And I don't know whether to laugh or cry

그리고 난 웃어야 할지 울어야 할지 모르겠어


I don't know whether to live or die


살아야 할지 죽어야 할지 모르겠어





J
ust Keep Listening




계속 들으세요. 영어는 많이 듣고 많이 읽고, 많이 말하는 사람이 승리합니다.


*저작권 문제로 통채로 영상을 올려야하는점 양해 부탁드립니다.





She's Out Of My Life




#1st Verse


She's out of my life

그녀는 내 인생에서 떠나갔지


She's out of my life

그녀는 내 인생에서 떠나갔지


And I don't know whether to laugh or cry
그리고 난 웃어야 할지 울어야 할지 모르겠어


I don't know whether to live or die

살아야 할지 죽어야 할지 모르겠어


And it cuts like a knife

그리고 그건 칼 처럼 자르지


She's out of my life 

그녀는 내 인생에서 떠나갔지



#2nd Verse


It's out of my hands

그건 내 손에서 떠나갔어


It's out of my hands

그건 내 손에서 떠나갔어


To think for two years she was here

2년간 그녀가 이곳에 있었던 것을 생각하면


And I took her for granted I was so cavalier

그리고 난 그걸 당연시 여겼고, 나는 너무 무신경했지


Now the way that it stands

이제 그것이 의미하는 것은


She's out of my hands
그녀는 내 손에서 떠나갔다는 것




#Bridge


So I've learned that love's not possession

그래서 난 배웠지, 사랑은 소유가 아니라는 걸


And I've learned that love won't wait

그리고 난 배웠지 사랑은 기다리지 않는다는 걸


Now I've learned that love needs expression

이제 난 배웠지, 사랑은 표현이 필요하단 걸


But I learned too late and...

하지만 난 이미 늦었다는 걸 알았어, 그리고





#3rd Verse


She's out of my life

그녀는 내 인생에서 떠나갔지


She's out of my life

그녀는 내 인생에서 떠나갔지


Damned indecision and cursed pride

빌어먹을 우유부단함과 저주받은 자부심


Kept my love for her locked deep inside

그녀를 위한 나의 사랑을 깊은 곳에 가둬두려 했었지


And it cuts like a knife

그리고 그것은 칼처럼 잘라버리지


She's out of my life
그녀는 내 인생에서 떠나갔지



이 댓글을 비밀 댓글로