[올드팝송 추천] Celine Dion - All By Myself (오빠만세) <가사/해석/뮤비> 시간접속사 When
예전 한 개그 프로그램에서
오빠만세라고 하며 이 노래를 엔딩곡으로 삼았었죠
그땐 몰랐는데 시간이지나 들어보니
정말 명곡도 이런 명곡이 없네요
가사는 조금 우울합니다.
따돌림을 받았던 걸까요?
All By Myself.
오로지 나 홀로
이런 뜻입니다.
All By Myself
에서 알 수 있는 영어 표현
- 시간 접속사 When (~할 때)
설명
시간 접속사 : when, after, before, until, as soon as, as, since, as long as, while 등.
시간 접속사 뒤에 S+V가 와서 명사절을 만들고, 이는 종속절이 됩니다.
해석은 ~할 때, ~ 하기 전에, ~하는 동안, ~이래로 등 그 접속사에 따라 달라집니다.
종속절을 생략해도 주절만 있으면 하고자 하는 말이 전달 되죠?
그래서 주절, 종속절로 나눕니다.
예를 들어
I could dance before I could walk.
주절 종속절
나는 내가 걷기 전 부터 춤을 출 수 있었다.
라는 문장에서 하고자 하는 말은 주절의 "나는 춤을 출 수 있었다" 이기 때문에
종속되는 절은 빼도 상관 없습니다.
몇 가지 더 예를 들어봅시다.
- I could dance before I could walk.
주절 종속절
나는 춤을 출 수 있었다 / 내가 걷기 전에
- I began to sing long before I could talk.
나는 노래하기 시작했다 / 내가 걷기도 훨씬 전부터
- Everyone listens when I start to sing.
이렇게 시간접속사는 "접속사"의 역할을 하기 때문에
두 개의 주어와 두 개의 동사가 올 수 있습니다.
Celine Dion - All By Myself
오늘의 표현 부분 에 음영처리 했습니다.
When I was young
내가 젊었을 때에
I never needed anyone
난 누구도 필요치 않았지
And makin' love was just for fun
사랑은 그저 즐기기 위한 것이었지
Those days are gone
그런 시절은 지나갔어
Livin' alone
혼자서 살아가며
I think of all the friends I've known
난 내가 알던 친구들을 생각하지
But when I dial the telephone
하지만 내가 전화를 걸면
Nobody's home
누구도 집에 있지 않았어
All by myself
오로지 나 홀로
Don't wanna be all by myself anymore
더 이상 오로지 나 홀로 있기 싫은걸
Hard to be sure
자신이 없어
Sometimes I feel so insecure
때로는 너무 불안하게 느껴져
And love so distant and obscure
너무나 멀고 희미한 사랑은
Remains the cure
남아서 날 치료해주네
All by myself
오로지 나 홀로
Don't wanna live all by myself anymore
더 이상 나 홀로 살기 싫은걸
All by myself
오로지 나 홀로
Don't wanna live all by myself anymore
더 이상 나 홀로 살지 않길 바래
All by myself
오로지 나 홀로
Don't wanna be all by myself anymore
더이상 혼자 있기 싫은걸
All by myself
오로지 나 홀로